2024
DOI: 10.25077/ar.10.4.371-383.2023
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exploring Translation Strategies of Japanese Manga in Google Translate and Komikcast Translations

Badriyah Yusof,
Hassanal Basuni

Abstract: This paper examines the translations of ‘Golden Kamuy Vol. 1’ from Japanese to Bahasa Melayu/Bahasa Indonesia by MT system Google Translate (GT) and online fan-based translating community Komikcast. Given the linguistic and sociocultural differences between the source language (SL) and target language (TL), translating manga demands expertise and a profound understanding of the cultural nuances embedded in the SL, the specific manga genre, and the target audience. This qualitative descriptive study uses Vinay … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 37 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?