2020
DOI: 10.1080/13670050.2020.1715915
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Family language policy in mixed-language families: an exploratory study of online parental discourses

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
4
0
1

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(7 citation statements)
references
References 44 publications
2
4
0
1
Order By: Relevance
“…This can be attributed to the fact that Albanian language maintenance was not of interest for many of the families of those children, due to the low prestige status the Albanian language has in Greek communities, as well as due to the lower motivation to keep ties with their country of origin for those Albanian immigrant families. Therefore, not engaging in ethnic language learning practices or even embracing the idea of bilingualism for their children was a choice for these families, that derives from the often misguided impression that the acquisition of two languages burdens the development of the dominant language of the country they live in ( Chatzidaki and Maligkoudi, 2013 ; Kostoulas and Motsiou, 2020 ). Andreou (2015) examined a subgroup of the total bilingual cohort of the BALED project, i.e., 257 Greek– German, Greek– English and Greek– Albanian bilingual children.…”
Section: The Present Studymentioning
confidence: 99%
“…This can be attributed to the fact that Albanian language maintenance was not of interest for many of the families of those children, due to the low prestige status the Albanian language has in Greek communities, as well as due to the lower motivation to keep ties with their country of origin for those Albanian immigrant families. Therefore, not engaging in ethnic language learning practices or even embracing the idea of bilingualism for their children was a choice for these families, that derives from the often misguided impression that the acquisition of two languages burdens the development of the dominant language of the country they live in ( Chatzidaki and Maligkoudi, 2013 ; Kostoulas and Motsiou, 2020 ). Andreou (2015) examined a subgroup of the total bilingual cohort of the BALED project, i.e., 257 Greek– German, Greek– English and Greek– Albanian bilingual children.…”
Section: The Present Studymentioning
confidence: 99%
“…In terms of the specific research conducted about parental attitudes and ideologies on social media, Kostoulas and Motsiou (2022) used a data corpus containing a large quantity of words generated by drawing data from two online parental communities that focus on families where Modern Greek was one of the family languages. Their study used thematic analysis of the online parental discourses to examine the parents' stated attitudes, beliefs, and practices about language, family, and education as they correlated with plurilingualism and linguistic development.…”
Section: Language Attitudes and Ideologies Among Parents On Social Mediamentioning
confidence: 99%
“…Their work found strong positive views about fostering plurilingualism and some concerns about balancing different aspects of children's developing linguistic repertoire. They also reported that established language development and management practices (e.g., OPOL, minority language at home) were supplemented with more flexible ones, which indicates adjustment to emerging multilingual norms (Kostoulas and Motsiou 2022).…”
Section: Language Attitudes and Ideologies Among Parents On Social Mediamentioning
confidence: 99%
“…Hence, the fact that they decide against participating in any heritage language learning opportunity or even accommodating bilingual practices for their children within and outside of the household, appears to be a conscious choice (Tsokalidou, 2005). Denying bilingual upbringing for the Albanian-Greek children also results from the mentality that bilingual language acquisition is detrimental to the proper development of the majority language of their country of residence (Kostoulas & Motsiou, 2020). Sociolinguistic evidence shows that Greek is the preferred medium of second-generation children of Albanian origin when communicating among peers, while the use of Albanian is mostly restricted to the family context, especially through informal communication with the mother and relatives in the homeland (Chatzidaki & Maligkoudi, 2013).…”
Section: Reference Patterns In Children With Asdmentioning
confidence: 99%