Land and Life in Timor-Leste: Ethnographic Essays 2011
DOI: 10.22459/lltl.12.2011.08
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Finding Bunaq: The homeland and expansion of the Bunaq in central Timor

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
13
0
1

Year Published

2012
2012
2020
2020

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(14 citation statements)
references
References 5 publications
0
13
0
1
Order By: Relevance
“…While documentation of all the Timor languages is now underway, identifying cognates remains difficult due to significant relexification, motivated in particular by contact with Austronesians. Items borrowed from Austronesian languages dominate basic semantic domains such as as kin, governance, material culture, and agriculture across the Papuan languages of Timor (see, for example, Huber 2011:40-43, McWilliam 2007, Schapper 2010. For instance, on a basic Swadesh 200-word list for Bunaq, 40 items can be identified as borrowed from neighbouring Austronesian languages.…”
Section: Wider Genetic Affiliationsmentioning
confidence: 99%
“…While documentation of all the Timor languages is now underway, identifying cognates remains difficult due to significant relexification, motivated in particular by contact with Austronesians. Items borrowed from Austronesian languages dominate basic semantic domains such as as kin, governance, material culture, and agriculture across the Papuan languages of Timor (see, for example, Huber 2011:40-43, McWilliam 2007, Schapper 2010. For instance, on a basic Swadesh 200-word list for Bunaq, 40 items can be identified as borrowed from neighbouring Austronesian languages.…”
Section: Wider Genetic Affiliationsmentioning
confidence: 99%
“…According to linguists, AN languages have influenced and expanded into NAN language territories and vice versa within East Timor. [25][26][27] Evidence of a slow ongoing tendency to language admixture of AN and NAN languages caused by loan words, language shifts and similar Austronesian cultural behaviour (independent of their speakers' linguistic affiliations) have been noted. 28,29 The NRY and mtDNA data not only clearly show the dual genetic origin of East Timorese in E/SEA and NO, in line with linguistic evidence, they also demonstrate that considerable mixing between members of both major linguistic groups had occurred during the population history of East Timor.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This bilingualism in Austronesian languages has meant that borrowing and adaptation from Austronesian language and society pervades every aspect of the Bunaq language (see, for example, Berthe 1959Berthe , 1963. The sheer number of foreign words and constructions in Bunaq points not merely to millennia of Austronesian contact and multilingualism on the part of the Bunaq, but to their readiness to borrow in order to make their language's stock richer and more subtle (Schapper 2010(Schapper , 2011a(Schapper , 2011b.…”
Section: Ethnographic and Linguistic Backgroundmentioning
confidence: 99%