2016
DOI: 10.21832/9781783095599
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

First and Second Language Use in Asian EFL

Abstract: Kong. Her main areas of interests are writing pedagogy, learner cognition, teacher reflection and pragmatics in language education.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

3
12
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
3
12
0
Order By: Relevance
“…School administrators play a significant role in creating a school vision, establishing professional community partnerships, maintaining and delivering effective communication, supporting and promoting teacher professional development, building teamwork, delegating tasks and administration, promoting curriculum development, and enhancing staff morale. English as the medium of instruction used by foreign teachers enables students to think and use English in a meaningful way because they not only need to employ the four language skills (listening, speaking, reading, and writing), but they also develop other relevant skills such as critical thinking, ICT, intercultural communication, and interpersonal relationship (Borg et al, 2014;Forman, 2016). Recruiting qualified foreign teachers, producing competent Thai English teachers, and reconsidering foreign teacher salaries are the demands of highly effective schools for the Ministry to consider in order to facilitate the teaching and learning process and thereby promote students' English achievement (OECD/UNESCO, 2016; UNESCO, 2014).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…School administrators play a significant role in creating a school vision, establishing professional community partnerships, maintaining and delivering effective communication, supporting and promoting teacher professional development, building teamwork, delegating tasks and administration, promoting curriculum development, and enhancing staff morale. English as the medium of instruction used by foreign teachers enables students to think and use English in a meaningful way because they not only need to employ the four language skills (listening, speaking, reading, and writing), but they also develop other relevant skills such as critical thinking, ICT, intercultural communication, and interpersonal relationship (Borg et al, 2014;Forman, 2016). Recruiting qualified foreign teachers, producing competent Thai English teachers, and reconsidering foreign teacher salaries are the demands of highly effective schools for the Ministry to consider in order to facilitate the teaching and learning process and thereby promote students' English achievement (OECD/UNESCO, 2016; UNESCO, 2014).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…In early 2016, the government used its special administrative powers to the centralized educational system by promoting a more top-down management model that was claimed to ease policy implementation in spite of the red tape, bureaucratic, traditional, and hierarchical structure (Oxford Business Group, 2016). Located in EFL academic settings, educational institutions in Thailand should promote English-medium instruction and mediated teaching materials (Forman, 2016). The Education Minister, Teerakiat Jareonsettasin, has set a new standard for English teaching and learning based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).…”
Section: Description Of Current Situationmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…For the last several years, abundant research in L2 learning has supported the use of bi/multilingual practices for their role in enhancing learning in this context (e.g., Al Masaeed, , , ; Cheng, ; Forman, ; Jakonen, ; Levine, ; May, ; Sert, ; Tudini, ; Turnbull & Dailey–O'Cain, ; van Compernolle, ). This research sees multilingualism as the linguistic norm of the twenty‐first century.…”
Section: Translanguaging In L2 Contextsmentioning
confidence: 99%