2023
DOI: 10.1002/ar.25186
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

First report on rhinoceros from the late Neogene Qin Basin of Shanxi, China

Abstract: Dihoplus is a rhinoceros distributed across East Asia and Europe from the Late Miocene to Pliocene. This study describes a new skull from the Qin Basin in Shanxi Province, China, referred to as Dihoplus ringstroemi, which has long been debated in taxonomic identity. This skull confirms that D. ringstroemi is an independent species and reveals the presence of the upper incisor and variations in the degree of constriction of the two lingual cusps of upper cheek teeth. In addition, the new skull indicates that th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 12 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…To quote them: "Translation is the reproduction in a receptor language of the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style. Shi (2003) a Chinese translation theorist, assures that communicative translation needs what he calls "accommodation" which involves making a number of changes that are needed for the target text in order to be in line with the essence of the source text. To quote him: "We believe translation is not merely linguistic conversion or transformation between languages but it involves accommodation in scope of culture, politics, aesthetics and many other factors" [4].…”
mentioning
confidence: 99%
“…To quote them: "Translation is the reproduction in a receptor language of the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style. Shi (2003) a Chinese translation theorist, assures that communicative translation needs what he calls "accommodation" which involves making a number of changes that are needed for the target text in order to be in line with the essence of the source text. To quote him: "We believe translation is not merely linguistic conversion or transformation between languages but it involves accommodation in scope of culture, politics, aesthetics and many other factors" [4].…”
mentioning
confidence: 99%