Pratiques Et Représentations Linguistiques en Guyane
DOI: 10.4000/books.irdeditions.6959
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Former des enseignants dans un contexte plurilingue et pluriculturel

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…School failure may also be influenced by the existence of an "interactional gap", a hiatus separating the interactional habits of some children (within the domestic environment) and the interactional styles of their teachers (at school). The relevance of this hypothesis has been reinforced by previous studies on the importance of training teachers to perform in an effective way and to develop "interactional skills" in plurilingual and multicultural contexts (Alby & Launey, 2007). Other studies have confirmed that teachers working in remote locations (most of whom are new to the profession) in metropolitan France 2 or its overseas territories often feel helpless when they take up their duties, mostly because of that "interactional gap" with their students, the student's families or the local colleagues (Alì, 2016).…”
Section: Introduction and General Research Contextmentioning
confidence: 92%
“…School failure may also be influenced by the existence of an "interactional gap", a hiatus separating the interactional habits of some children (within the domestic environment) and the interactional styles of their teachers (at school). The relevance of this hypothesis has been reinforced by previous studies on the importance of training teachers to perform in an effective way and to develop "interactional skills" in plurilingual and multicultural contexts (Alby & Launey, 2007). Other studies have confirmed that teachers working in remote locations (most of whom are new to the profession) in metropolitan France 2 or its overseas territories often feel helpless when they take up their duties, mostly because of that "interactional gap" with their students, the student's families or the local colleagues (Alì, 2016).…”
Section: Introduction and General Research Contextmentioning
confidence: 92%
“…Elle impliquerait également une formation plus anthropologique et linguistique pour disposer de meilleures connaissances sur l'environnement socioculturel plurilingue des élèves, leur répertoire verbal et son fonctionnement selon les contextes d'énonciation endolingues et exolingues. Ceci afin que les enseignants puissent mobiliser la diversité linguistique, culturelle et les savoirs dont sont porteurs les élèves comme ressources pédagogiques, qu'ils arrivent à identifier les difficultés des enfants dans l'acquisition du français, tout en développant des approches interculturelles afin de limiter les postures ethnocentriques et favoriser l'ouverture aux autres cultures (Alby et Launey, 2008).…”
Section: Intégrer Une Perspective Plurilingue Dans L'enseignement Pou...unclassified
“…Les avis sont partagés : si certains auteurs soulignent le caractère culturellement inadapté de l'école, l'écart entre deux mondes, les problèmes liés à la langue (Erny, 1977 ;Mukene, 1988 ;Nyerere, 1972), la grande majorité constate les mérites de la scolarisation des enfants sur la diffusion des savoirs, des connaissances ; la conscientisation liée aux droits ; l'alphabétisation ; des informations utiles notamment liées à l'hygiène, à la santé, aux diverses techniques (etc.) (Kagitçibasi, 1996 ;Freire, 1974 ;Alby et Launey, 2007 ;Alby et Léglise, 2007 ;Grenand, 2000).…”
Section: Les Interactions En Famille Et L'impact Des Pratiques éDucatunclassified