2016
DOI: 10.1075/ihll.10.16klu
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Forms of address and community identity

Abstract: The main focus of this section is the concept of identity. Taking different methodological approaches, the authors show how various aspects of the speakers’ identity as well as personal relationships are indexed through the use of pronominal forms of address. As Raymond (this volume) stresses, the way we refer to each other is “one of the primary means through which we (re-)create and (re-)establish our respective identities”, how we wish to be seen by others and how we openly categorize others in relation to … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
2

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 4 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Este ejemplo de un foro de discusiones en internet muestra la productividad y el vigor de esta forma de tratamiento hasta entonces poco o nada estudiada para las variedades andinas del español en Perú. Se trata de un orgullo de pertenencia a un grupo, una fuerte marca de identidad simbólica (KLUGE, 2016), que ya pasa a ser percibida por hablantes peruanos de otras regiones. Este artículo incorpora el multilingüismo y los contactos lingüísticos y culturales en las sociedades criollas, es muy interesante la idea de la "transferencia" nocional (CHAUDENSON, 2001) más que de formas lingüísticas.…”
Section: Parte 3: Las Descripciones Del Españolunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Este ejemplo de un foro de discusiones en internet muestra la productividad y el vigor de esta forma de tratamiento hasta entonces poco o nada estudiada para las variedades andinas del español en Perú. Se trata de un orgullo de pertenencia a un grupo, una fuerte marca de identidad simbólica (KLUGE, 2016), que ya pasa a ser percibida por hablantes peruanos de otras regiones. Este artículo incorpora el multilingüismo y los contactos lingüísticos y culturales en las sociedades criollas, es muy interesante la idea de la "transferencia" nocional (CHAUDENSON, 2001) más que de formas lingüísticas.…”
Section: Parte 3: Las Descripciones Del Españolunclassified
“…Sería un uso de tú intermedio entre vos y usted en términos de distancia social, el tú no desapareció de Argentina. Y el segundo fenómeno relacionado a esa tensión normativa es el de la variación entre las formas del presente del subjuntivo: no llores/no llorés, la forma aguda -acentuada en la última sílaba -responde a la intención de reforzar la cercanía social y también la identidad simbólica del hablante (KLUGE, 2016).…”
Section: Parte 3: Las Descripciones Del Españolunclassified