2018
DOI: 10.2478/slgr-2018-0005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Frame Modeling Method in Teaching and Learning Legal Terminology

Abstract: Law is known to exist only being articulated in a language and discourse, and the students’ ability to comprehend and use its meta-language is one of the main goals for English for Legal Purposes (ELP) teaching. The knowledge of terminology enables students to fit new information (linguistic, disciplinary, factual, cultural, etc.) into the framework of the legal system they are studying. The acquisition of terminology in a foreign language implies knowledge of both conceptual content and the means of its verba… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 18 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Что касается переводчика, то у него подсознательно формируется понятийноструктурная парадигма (сеть, матрица) юридической терминосистемы на родном и иностранном языках. Исследователи также говорят о юридической терминологии как о создаваемых тематическими фреймами вербальных репрезентациях юридических событий 9 . Например, фрейм-сценарий в качестве структуры представления стереотипной ситуации «судебное разбирательство» с выделением акторов el Tribunal -суд, los magistrados -судьи, los abogados -адвокаты, el fiscal -прокурор, los acusados -обвиняемые, los condenados -осужденные и др., может вступать как инструмент инжиниринга знаний.…”
Section: поиск межъязыковых соответствийunclassified
“…Что касается переводчика, то у него подсознательно формируется понятийноструктурная парадигма (сеть, матрица) юридической терминосистемы на родном и иностранном языках. Исследователи также говорят о юридической терминологии как о создаваемых тематическими фреймами вербальных репрезентациях юридических событий 9 . Например, фрейм-сценарий в качестве структуры представления стереотипной ситуации «судебное разбирательство» с выделением акторов el Tribunal -суд, los magistrados -судьи, los abogados -адвокаты, el fiscal -прокурор, los acusados -обвиняемые, los condenados -осужденные и др., может вступать как инструмент инжиниринга знаний.…”
Section: поиск межъязыковых соответствийunclassified
“…Students of this faculty were also included in the KEGA Project in order to examine current phraseology in diplomacy (Rusiňáková, 2019). Ignatkina (2018) states that the knowledge of legal terminology enables students to fit new information (e.g. linguistic, disciplinary, factual and cultural) into the framework of the legal system they are studying.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%