2013
DOI: 10.1017/s0266078413000278
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Frenglish shop signs in Singapore

Abstract: IntroductionThe presence of French in advertising communication within largely non-French speaking communities has been noted by a few linguists. Haarmann (1984Haarmann ( , 1989 found that They further found that French and French-inspired shop signs of food businesses can be classified into four categories, namely, monolingual French, French + another language, French function words + another language, and coinages, noting that there are idiomatic usage and non-idiomatic usage in the first three categories. I… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

2014
2014
2020
2020

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 24 publications
(16 citation statements)
references
References 16 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…Research conducted by Ong et al. () on Singaporean beauty and food businesses argues that ‘[their] findings are consonant with the French linguistic fetish documented in other countries as being tied predictably to the food and beauty industries’ (p. 24). However, no French was found in the data of the present study.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 90%
See 1 more Smart Citation
“…Research conducted by Ong et al. () on Singaporean beauty and food businesses argues that ‘[their] findings are consonant with the French linguistic fetish documented in other countries as being tied predictably to the food and beauty industries’ (p. 24). However, no French was found in the data of the present study.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 90%
“…68-70). Most studies on the linguistic landscape, however, tend to survey several areas in general, not focusing specifically on products or business types with the exception of a few (Ong, Wee, François, & Serwe, 2013). Product and service types can influence language choices (Selvi, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…McArthur, 2000;MacGregor, 2003;Schlick, 2003;Stewart & Fawcett, 2004;Ong et al, 2013). English Today has published several articles on signs in various cities of the world (e.g.…”
Section: Language Landscapes In Shenzhen and Hong Kongmentioning
confidence: 99%
“…English Today has published several articles on signs in various cities of the world (e.g. McArthur, 2000; MacGregor, 2003; Schlick, 2003; Stewart & Fawcett, 2004; Ong et al ., 2013). Hong Kong has already proved to be a rich research site for LL, featuring in a number of edited collections and books (e.g.…”
Section: Language Landscapes In Shenzhen and Hong Kongmentioning
confidence: 99%
“…The ubiquitous spread of English is vividly observed in local linguistic landscapes and urban spaces around the world, and Turkey is no exception. Emerging as a bona fide line of inquiry at the nexus of sociolinguistics, sociology, social psychology, geography and media studies (Sebba, 2010), linguistic landscaping examines the dynamic relationship of English vis-à-vis the local languages, and documents, analyzes and interprets the attributes, patterns, characteristics, meanings and the creative uses of English in such domains as advertising (Kelly-Holmes, 2005; Vettorel, 2013) and shop signs (MacGregor, 2003; Ong, Ghesquière & Serwe, 2013; Schlick, 2002). These studies provide contextualized accounts of language contact situated in local sociolinguistic contexts and contribute to the representation of reflections from various parts of the world (e.g.…”
mentioning
confidence: 99%