2013
DOI: 10.1353/crb.2013.0026
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

From Colonial Domination to the Making of the Nation: Ethno-Racial Categories in Censuses and Reports and their Political Uses in Belize, 19th-20th Centuries

Abstract: This paper presents an analysis of the processes of classification and racial-ethnic categorization of Belize's population during the nineteenth and twentieth centuries, based on population censuses and government reports. We are not too interested in figures as such but in the categories of counting and their evolution, as indicators of the political logic of building a colonial and later a national society. While the censuses for the XIX century relate to different forms of population management (transition … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
3
0
3

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(6 citation statements)
references
References 25 publications
0
3
0
3
Order By: Relevance
“…Tableau 1 : Typologie des producteurs agricoles proposée par l'étude Land in British Honduras (Wright et al, 1959 : 38-39) 1-Kekchi Maya Indians : milpa, diversifié (Cunin et Hoffmann, 2013). Hooker note un phénomène similaire au Nicaragua, où la répartition inégale des populations dans l'espace national -majoritairement indiennes et noires sur la côte atlantique, métisse à l'ouest -alimente un imaginaire qui naturalise la différence et l'associe à une hiérarchisation politique 6 : « La racialisation de la côte atlantique […] a servi à justifier le point de vue selon lequel seuls les descendants des élites créoles espagnoles, qui résidaient dans les régions ouest du pays, étaient aptes à exercer le pouvoir politique.…”
Section: Figure 4 : Les Résistances à La Colonisationunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Tableau 1 : Typologie des producteurs agricoles proposée par l'étude Land in British Honduras (Wright et al, 1959 : 38-39) 1-Kekchi Maya Indians : milpa, diversifié (Cunin et Hoffmann, 2013). Hooker note un phénomène similaire au Nicaragua, où la répartition inégale des populations dans l'espace national -majoritairement indiennes et noires sur la côte atlantique, métisse à l'ouest -alimente un imaginaire qui naturalise la différence et l'associe à une hiérarchisation politique 6 : « La racialisation de la côte atlantique […] a servi à justifier le point de vue selon lequel seuls les descendants des élites créoles espagnoles, qui résidaient dans les régions ouest du pays, étaient aptes à exercer le pouvoir politique.…”
Section: Figure 4 : Les Résistances à La Colonisationunclassified
“…Ils conservent, pour certains, leur langue (bas-allemand) et leurs traditions anti-modernistes (vêtements caractéristiques, refus de l'électricité) (Roessing, 2007). Si ces différentes catégories ne doivent pas être comprises comme des collectifs identitaires aux frontières bien définies (Cunin et Hoffmann, 2013), il n'en reste pas moins qu'elles structurent l'imaginaire national autour d'une vision culturellement compartimentée et racialisée de la société (Johnson, 2018). Héritiers de valeureux pirates et colons installés sur ces terres envers et contre tous (Toussaint, 1993) ou descendants d'esclavagistes qui pillèrent les forêts durant des siècles (Bolland, 1998), les actuels Béliziens sont surtout, aujourd'hui, les habitants d'un pays pauvre 4 , marginalisé au sein de l'ensemble régional et ignoré des scènes internationales.…”
unclassified
“…The uniquely Belizean identity that might have been developed over time is now marked by several phenotypes, languages, and cultural groups because of considerable emigration to the country (Woods et al, 1997). In addition, the relative “age” of the country (Belize gained independence in 1981) means that the process of developing the national identity has been partially hindered (Bolland, 1986; Cunin & Hoffmann, 2013). Languages spoken in Belize include, but are not limited to, the lingua franca English Creole, Spanish, and garifuna.…”
Section: Belizementioning
confidence: 99%
“…Languages spoken in Belize include, but are not limited to, the lingua franca English Creole, Spanish, and garifuna. Among the ethno-racial groups represented in the country are the Maya-Q’eqchi’ (or “Kekchi”; Bolland, 1986; Cunin & Hoffmann, 2013, p. 47), Afro-Belizean/Creole, and the Garinagu people (Bonner, 2001; Greene, 2002; Grizzle Huling, 2004; Lopez, 2014; Palacio, 1998; Woods et al, 1997). The result is a citizenry that is more mixed than blended and is becoming increasingly Spanish-speaking and Latin American in nature (Bolland, 1986; Bonner, 2001).…”
Section: Belizementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation