2013
DOI: 10.1007/s10579-013-9241-4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

From input to output: the potential of parallel corpora for CALL

Abstract: The aim of this paper is to illustrate the potential of a parallel corpus in the context of (computer-assisted) language learning. In order to do so, we propose to answer two main questions (1) what corpus (data) to use and (2) how to use the corpus (data). We provide an answer to the what-question by describing the importance and particularities of compiling and processing a corpus for pedagogical purposes. In order to answer the how-question, we first investigate the central concepts of the interactionist th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 45 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…The corpus is being used as a sample repository for content developers preparing exercises for French and Dutch language learners [9]. Within CorpusCALL, parallel corpora like DPC are used as resources for datadriven language learning [20]. Parallel corpora are also useful instruments for rethinking the pedagogical grammaticography in function of frequency research.…”
Section: First Exploitation Results Of Dpcmentioning
confidence: 99%
“…The corpus is being used as a sample repository for content developers preparing exercises for French and Dutch language learners [9]. Within CorpusCALL, parallel corpora like DPC are used as resources for datadriven language learning [20]. Parallel corpora are also useful instruments for rethinking the pedagogical grammaticography in function of frequency research.…”
Section: First Exploitation Results Of Dpcmentioning
confidence: 99%
“…Due to the cost of manual sentence alignment, there is usually a trade-off between large corpus size and automatic alignment (Gao, 2011; Montero Perez et al ., 2014). The source sentences of this corpus, fortunately, came already aligned: the Mandarin subtitles were aligned to the simultaneously spoken Cantonese.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In these learning tasks, students typically formulate linguistic hypotheses about some aspects of their second language (L2), then confirm or reject them based on evidence observed in the corpus (Nerbonne, 2000; Montero Perez, Paulussen, Macken & Desmet, 2014); they play, in effect, the role of a linguistic researcher or a detective (Johns, 1997: 101). Because it is so demanding on students, DDL or corpus-based language learning has been attempted mostly with intermediate to advanced level students.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Those patterns can relate to any linguistic level, such as lexicon, morphology, or syntax. While the idea of learning languages utilizing language material (as opposed to learning by prescribed rules) has been around for several decades, and its efficacy has been experimentally substantiated, the use of parallel corpora for that purpose has received significantly less attention (Lawson, 2001;Bluemel, 2014;Montero Perez et al 2014, to name a few).…”
Section: Overviewmentioning
confidence: 99%