2018
DOI: 10.1080/01434632.2018.1493113
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
20
0

Year Published

2019
2019
2021
2021

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 46 publications
(20 citation statements)
references
References 21 publications
0
20
0
Order By: Relevance
“…As described by Nichols (2013), the traditional sociolinguistic ecology of the Caucasus, specifically Daghestan, involves a pattern of “asymmetrical vertical bilingualism” that is predicated on a social and economic division between highlanders, whose subsistence basis is centered on sheep breeding and crafts, and lowlanders, who are traders and farmers. Since markets in Daghestan were traditionally located in the lowlands, since the lowlanders' dormant fields provided pastures for the transhumant highlanders' sheep flocks in winter, and since there were opportunities for waged labor in the lowlands, there was pressure for highlanders—especially men, Dobrushina, Kozhukhar, and Moroz (2019)—to learn lowland languages, but not vice versa (see also Wixman, 1980 and Dobrushina, 2013 for details). This asymmetry is supported by prevalent local language ideologies: economically disadvantaged breeder's languages like Archi are considered not worth learning by economically more privileged farmers, and there are generally negative attitudes towards Archi, which has been called shajtan chat —the language of the devil– even by some of its native speakers (cf.…”
Section: The Social Dynamics Of Language Use In Mountainous Regionsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…As described by Nichols (2013), the traditional sociolinguistic ecology of the Caucasus, specifically Daghestan, involves a pattern of “asymmetrical vertical bilingualism” that is predicated on a social and economic division between highlanders, whose subsistence basis is centered on sheep breeding and crafts, and lowlanders, who are traders and farmers. Since markets in Daghestan were traditionally located in the lowlands, since the lowlanders' dormant fields provided pastures for the transhumant highlanders' sheep flocks in winter, and since there were opportunities for waged labor in the lowlands, there was pressure for highlanders—especially men, Dobrushina, Kozhukhar, and Moroz (2019)—to learn lowland languages, but not vice versa (see also Wixman, 1980 and Dobrushina, 2013 for details). This asymmetry is supported by prevalent local language ideologies: economically disadvantaged breeder's languages like Archi are considered not worth learning by economically more privileged farmers, and there are generally negative attitudes towards Archi, which has been called shajtan chat —the language of the devil– even by some of its native speakers (cf.…”
Section: The Social Dynamics Of Language Use In Mountainous Regionsmentioning
confidence: 99%
“…Another structuring—or rather, destructuring—factor of linguistic geography that dovetails with the abovementioned tier‐based structure (see Scott, 2009:18–19 for the relationship; they are not necessarily in contradiction with one another) is that mountain languages may exhibit discontinuous distributions: some are spoken in enclaves that are separated by areas in which the use of different languages prevails (cf. Dobrushina, Kozhukhar, & Moroz, 2019 for a detailed study of an Avar‐speaking community between Dargwa‐speaking villages). This is prominently the case for the Burushaski language of the Himalayas, whose two discontinuously distributed dialects on the upper courses of two river valleys are replaced at lower altitude by the Indo‐European Shina language.…”
Section: Language Distributionsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…We do not discuss the gender patterns of the acquisition of Russian language, because this was the subject of another paper (Dobrushina et al, 2019). In general, men and women were very similar on their way to speak Russian, but one factor was relevant only for men—participation in wars and in military service.…”
Section: Methods and Datamentioning
confidence: 99%
“…After the establishment of the Soviet administration in the 1920s, and especially from the mid-1930s, the spread of Russian was a process of major sociolinguistic shift (Alpatov, 2000; Dobrushina et al, 2019). Russian became the first language to function as a lingua franca and the language of written administration for the whole area.…”
Section: The Linguistic Ecology Of Dagestanmentioning
confidence: 99%