2003
DOI: 10.1086/374027
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

GlobalTranslatio:The “Invention” of Comparative Literature, Istanbul, 1933

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
10
0
1

Year Published

2006
2006
2022
2022

Publication Types

Select...
4
4
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 108 publications
(11 citation statements)
references
References 3 publications
0
10
0
1
Order By: Relevance
“…Indeed, the very In brief, the advent of Comparative Interpreting Studies would push Interpreting Studies beyond the accretion of independent case studies, however detailed, into the realm of metaanalysis and the systematization of interpreting research. It also promises to enable the contextualization of interpreting itself within the wider social, economic and political structures in which it exists, in a similar fashion to the ways in which Comparative Literature has opened the way to understand how these variables affect the production and consumption of literary and academic texts (e.g., Apter 2003). Such a meta-analytical and systematic project would create new horizons for research and provide useful theoretical and practical insights.…”
Section: Toward Comparative Interpreting Studiesmentioning
confidence: 99%
“…Indeed, the very In brief, the advent of Comparative Interpreting Studies would push Interpreting Studies beyond the accretion of independent case studies, however detailed, into the realm of metaanalysis and the systematization of interpreting research. It also promises to enable the contextualization of interpreting itself within the wider social, economic and political structures in which it exists, in a similar fashion to the ways in which Comparative Literature has opened the way to understand how these variables affect the production and consumption of literary and academic texts (e.g., Apter 2003). Such a meta-analytical and systematic project would create new horizons for research and provide useful theoretical and practical insights.…”
Section: Toward Comparative Interpreting Studiesmentioning
confidence: 99%
“…The enthusiastic, albeit outlandish, claims made by the Turkish academic establishment of the period sought to undermine and, in fact, reverse Orientalist assumptions embedded in western social science. Another humanist scholar at the University of Istanbul, Leo Spitzer, showed signs of a paradigm of global cultural exchange in his embrace of Turkish as a subject of philological research, together with Romanic languages (Apter, 2003). The Turkish elite's aversion toward imitation, the rejection of Ottoman modernity, and the insistence on autonomy could be seen as steps toward HISTORY OF THE HUMAN SCIENCES 22 (1) 122 manufacturing an alternative modernity.…”
Section: Turkish Ambivalence Toward éMigré Scholarsmentioning
confidence: 99%
“…The establishment of the Turkish Republic in 1923 as one of the successor states to the defunct Ottoman Empire does not only represent a political transformation. Although nuanced work exists (Apter, 2003;Konuk, 2007;Öncü, 1993), the majority of scholarly and popular accounts of the period present a glorifying picture, according to which Turkey extends its helping hand to a persecuted minority for humanitarian reasons, usually based on grateful accounts in émigré memoirs translated into Turkish (Hirsch, 1997;Neumark, 1982;Schwartz, 2003). Turkish modernization and nation-building relied on the 'West' not only as HISTORY OF THE HUMAN SCIENCES 22(1) an abstract and distant model, but also in the form of close encounters and interactions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…7 Several scholars in the USA and in Europe have gone so far as to reject the very notion of comparison. Susan Bassnett declared fifteen years ago: 'Today, comparative literature in one sense is dead.'…”
mentioning
confidence: 99%