2011
DOI: 10.1177/1527476411427926
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Glocalized Telenovelas and National Identities

Abstract: This article examines the globalization of the telenovela format in relation to issues of adaptation, proximities and national identities. As a case study of glocalized telenovelas, it deals with the domestic adaptation of one of the most popular Latin American telenovelas, Yo soy Betty, la fea (1999)(2000)(2001) into the "telenovelle" Sara (2007-08), which takes place in a Belgian (more specifically Flemish) context. Therefore, this article specifically asks how Flemish identities are represented through the … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
3

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(6 citation statements)
references
References 37 publications
0
3
0
3
Order By: Relevance
“…Es la narración, conducto de memoria e imaginación, la que provee de sentido a la ejecución del melodrama más allá de las argucias temáticas que confrontan al pobre pauperizado y a la riqueza como objeto de deseo. Estas dramatizaciones narrativas (de 120 a 200 capítulos) exceden el tiempo cotidiano de las narrativas de productos culturales comunes, donde la rapidez y la fragmentación se convierten en productos rápidos de consumo (Adriaens & Biltereyst, 2011).…”
Section: Estado De La Cuestiónunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Es la narración, conducto de memoria e imaginación, la que provee de sentido a la ejecución del melodrama más allá de las argucias temáticas que confrontan al pobre pauperizado y a la riqueza como objeto de deseo. Estas dramatizaciones narrativas (de 120 a 200 capítulos) exceden el tiempo cotidiano de las narrativas de productos culturales comunes, donde la rapidez y la fragmentación se convierten en productos rápidos de consumo (Adriaens & Biltereyst, 2011).…”
Section: Estado De La Cuestiónunclassified
“…Dentro del desarrollo de la propia telenovela durante los noventas las temáticas sociales reivindicatorias de lo popular fueron cediendo a la comercialización, no solo de la novela misma en un mercado cada vez más global. Precisamente, son los procesos de flexibilización del mercado los que hacen de la novela un producto global a través los medios internacionales que integran significantes culturales locales en la narrativa (Adriaens & Biltereyst, 2011). También la propia narrativa que cedía cada vez más incursiones de marcas y productos dentro de su estructura.…”
Section: Estado De La Cuestiónunclassified
“…The steadily growing body of literature has diversified over the years, offering a wide range of approaches and perspectives. These include (as categorized by Aveyard et al 2016): cultural analyses (e. g., Adriaens & Biltereyst 2012;Unur 2015), cross-cultural comparisons (e. g., van Keulen & Krijnen 2014; Larkey et al 2016), studies on the political economy of formats (e. g., Ganguly 2012;Yesil 2015), historical inquiries (e. g., Dechert 2016;Ferrari 2012), and audience studies (e. g., Holt and Samson 2014), to name just a few.…”
Section: The Study Of Television Formatsmentioning
confidence: 99%
“…Este modelo narrativo también contribuye al fenó-meno de la glocalización de la ficción televisiva, entendida como "la interacción entre factores globales y locales que resultan en productos distintos en áreas geográficas diferentes" (Adriaens & Biltereyst, 2012, traducción nuestra). Estos procesos suponen, según los autores, la flexibilidad que tienen los mercados televisivos de integrar contenidos locales en ideas globales; y la localización, que se usa como sinónimo de personalización de contenidos universales.…”
Section: Marco Teóricounclassified