“…Many production studies have examined the phonetic features that show geographical variation in Dutch. Variation has widely been shown at the segmental level, that is, the amount of voicing in fricatives ( Van de Velde, Gerritsen & van Hout, 1996), the articulation of /ɣ, x/ (van der Harst, Van de Velde & Schouten, 2007), the pronunciation of /r/ (Sebregts, 2015;Van de Velde & van Hout, 1999), the different degrees of diphthongization of /eː, øː, oː/ (van der Harst, 2011;Voeten, 2020Voeten, , 2021aVoeten, , 2021b) but also at the suprasegmental level (Gooskens, 1997). We know that listeners can use these regional features to identify speakers' regional provenances, though the accuracy and extent of these regional connotations seem to depend on both the accentedness of the speakers and the experience of the listener (Van Bezooijen & Gooskens, 1999;Pinget et al, 2014).…”