2021
DOI: 10.1163/22105832-bja10014
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

How long is ‘a long term’ for sound change?

Abstract: This paper investigates the adoption of ongoing community sound change by individuals by considering it as an instance of second-dialect acquisition. Four ongoing changes in Dutch, all involving the move from one-allophone to two-allophone systems, make this possible: these ongoing diachronic changes are simultaneously a source of synchronic variation between Netherlandic Dutch and Flemish Dutch. The paper investigates the adoption of these differences by sociolinguistic migrants: Flemish-Dutch speakers who mi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 72 publications
(104 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance
“…Many production studies have examined the phonetic features that show geographical variation in Dutch. Variation has widely been shown at the segmental level, that is, the amount of voicing in fricatives ( Van de Velde, Gerritsen & van Hout, 1996), the articulation of /ɣ, x/ (van der Harst, Van de Velde & Schouten, 2007), the pronunciation of /r/ (Sebregts, 2015;Van de Velde & van Hout, 1999), the different degrees of diphthongization of /eː, øː, oː/ (van der Harst, 2011;Voeten, 2020Voeten, , 2021aVoeten, , 2021b) but also at the suprasegmental level (Gooskens, 1997). We know that listeners can use these regional features to identify speakers' regional provenances, though the accuracy and extent of these regional connotations seem to depend on both the accentedness of the speakers and the experience of the listener (Van Bezooijen & Gooskens, 1999;Pinget et al, 2014).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Many production studies have examined the phonetic features that show geographical variation in Dutch. Variation has widely been shown at the segmental level, that is, the amount of voicing in fricatives ( Van de Velde, Gerritsen & van Hout, 1996), the articulation of /ɣ, x/ (van der Harst, Van de Velde & Schouten, 2007), the pronunciation of /r/ (Sebregts, 2015;Van de Velde & van Hout, 1999), the different degrees of diphthongization of /eː, øː, oː/ (van der Harst, 2011;Voeten, 2020Voeten, , 2021aVoeten, , 2021b) but also at the suprasegmental level (Gooskens, 1997). We know that listeners can use these regional features to identify speakers' regional provenances, though the accuracy and extent of these regional connotations seem to depend on both the accentedness of the speakers and the experience of the listener (Van Bezooijen & Gooskens, 1999;Pinget et al, 2014).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%