2010
DOI: 10.1515/flin.2010.002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Hypervernacularisation and speaker design: A case study

Abstract: In dialect contact situations, hyperdialectisms are a common form of hyperadaptation. They are the result of the production of overgeneralised forms in non-standard dialects due to bad analysis. They occur either because of insufficient knowledge about a given linguistic feature or because of excessive effort to show vernacular identity. Adopting the framework of Speaker-Design Theory, which assumes that speakers mould their speech to project a particular image, the present article shows the use of the related… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
3

Year Published

2012
2012
2024
2024

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(6 citation statements)
references
References 19 publications
0
3
0
3
Order By: Relevance
“…Individuals can of course reflexively perform and stylize vernaculars, exploiting knowledge of shared norms and wider indexical fields (e.g. Coupland 1980, 1985; Schilling-Estes 1998; Eckert 2001; Cutillas-Espinosa, Hernández-Campoy, & Schilling-Estes 2010). Such is the power of these findings in recent work, that it becomes tempting to see all style variation as the strategic execution of social stances.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Individuals can of course reflexively perform and stylize vernaculars, exploiting knowledge of shared norms and wider indexical fields (e.g. Coupland 1980, 1985; Schilling-Estes 1998; Eckert 2001; Cutillas-Espinosa, Hernández-Campoy, & Schilling-Estes 2010). Such is the power of these findings in recent work, that it becomes tempting to see all style variation as the strategic execution of social stances.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Thus, similarly to the avoidance of ties and formal terms of address, his adoption of innovative got and continuously high rates of incoming have got might be part of the more egalitarian and anti-authoritarian persona he aims to project. This hypothesis might be supported by Aidan’s strategic uses of “hyper-vernacular” forms, such as ain’t and multiple negation (as in 6; see Cutillas-Espinosa, Hernández-Campoy & Schilling-Estes 2010).…”
Section: Longitudinal and Life-span Changementioning
confidence: 98%
“…Ejemplo de ello es la estandarización a la que están sometidos personajes públicos de áreas innovadoras del español que trabajan tanto en cadenas nacionales como regionales, y que se ven obligados a cambiar sus rasgos vernáculos por un español neutro. Es lo que observaron Cutillas y Hernández Campoy (2006;2018) en Murcia, y lo que se comprueba en presentadoras andaluzas tan conocidas como María Teresa Campos (Cutillas-Espinosa y Hernández-Campoy, 2007), que abandonan su variedad lingüística en programas nacionales, pero que usan formas vernáculas cuando son entrevistadas en otros medios.…”
Section: El Estilo Como Variable Sociolingüísticaunclassified