2016
DOI: 10.1080/14708477.2016.1168049
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘I am Italian in the world’: a mobile student’s story of language learning andideological becoming

Abstract: This article theorises the relationship between language and intercultural learning from a Bakhtinian dialogic perspective, based on the language learning story of Federica, a mobile student in UK higher education (HE). I first outline the context of UK HE and its internationalisation agenda, discussing how research in this field has conceptualised language, intercultural communication (IC), and international students in terms of a totalising boundary between self and other. I link this to current concerns in … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
8

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(16 citation statements)
references
References 37 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…There is nothing especially new about the role of narrative in our fieldbut we do seem to be seeing an intensification of concern and a refinement of narrative approaches to intercultural research developing in the work which contributors are carrying out; not only in this issue, but I now also sense its prominence has been building up in the journal through from LAIC 2016 (see e.g. Harvey, 2016). The second theme, which has more recently arrived in these pages and indeed in the intercultural field and applied linguistics more broadly, is that of 'translanguaging'.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…There is nothing especially new about the role of narrative in our fieldbut we do seem to be seeing an intensification of concern and a refinement of narrative approaches to intercultural research developing in the work which contributors are carrying out; not only in this issue, but I now also sense its prominence has been building up in the journal through from LAIC 2016 (see e.g. Harvey, 2016). The second theme, which has more recently arrived in these pages and indeed in the intercultural field and applied linguistics more broadly, is that of 'translanguaging'.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…Having written in detail elsewhere about my participants' intercultural learning (Harvey, 2016(Harvey, , 2017, this article first explores my own interdisciplinary learning through the enactment of hospitality in the collaboration with Cap-a-Pie, and then the (potential for) audience intercultural learning through the enactment of hospitality in the performance. I therefore use hospitality as theoretical nexus in this paper in order to analyse the connection between my original research, the interdisciplinary process of adapting it for public performance, and the potential for learning through this form of public engagement.…”
Section: )?mentioning
confidence: 99%
“…The collaboration still had to be enacted, and enacted hospitably. It is at this interpersonal level that I found the process of interdisciplinary working could be understood in Bakhtinian terms, through the framework I used to theorise language learning motivation (Harvey, 2014(Harvey, , 2017 and the relationship between language and intercultural learning (Harvey, 2016). It is my understanding of intercultural learning that I wish to elaborate here, in order to theorise the enactment of hospitality within the interdisciplinary collaboration with Cap-a-Pie and within the performance of Up and up and up towards itself.…”
Section: The Oxford English Dictionary Defines Hospitality Asmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…These large-scale projects demonstrate the growing dialogue between and among 'linguists' (applied, socio, modern, inter alia) that mirrors the kinds of questions my research has raised (for me) in terms of my previous practice. Hutchings and Matras (2017) refer to the dialectic between the intellectualisation of these challenges (similarly to the ongoing discussions of international/home student categories as 'borders', see also Badwan, 2015;Harvey, 2016;Collins, 2017) and the institutional structures within which these discussions take place. We can, following Sinfree…”
Section: Languages Engagementmentioning
confidence: 99%