2011
DOI: 10.1080/14790711003671879
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ich brauche mix-cough: cross-linguistic influence involving German, English and Farsi

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
17
0

Year Published

2012
2012
2021
2021

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(18 citation statements)
references
References 27 publications
1
17
0
Order By: Relevance
“…They found that the community language not being a native language of either parent was an important factor in parents being able to promote the two home languages, and thus active trilingualism. A case study by Kazzazi (2007Kazzazi ( , 2011) supports these findings. The family in this study lived in Germany and the parents followed the one person, one language strategy, the mother speaking English to the children and the father Farsi.…”
Section: Motivation For Young Children To Speak Another Languagesupporting
confidence: 70%
See 1 more Smart Citation
“…They found that the community language not being a native language of either parent was an important factor in parents being able to promote the two home languages, and thus active trilingualism. A case study by Kazzazi (2007Kazzazi ( , 2011) supports these findings. The family in this study lived in Germany and the parents followed the one person, one language strategy, the mother speaking English to the children and the father Farsi.…”
Section: Motivation For Young Children To Speak Another Languagesupporting
confidence: 70%
“…The context of language acquisition was analysed in order to identify the most salient reasons for the levels of active trilingualism of each child (research question 3). The factors explored were based on previous findings from both bilingual (Döpke, 1992;Lanza, 2004) and trilingual language acquisition research (Barnes, 2006(Barnes, , 2011Barron-Hauwert, 2000;Braun and Cline, 2010;Cruz-Ferreira, 2006;De Houwer, 2004;Dewaele, 2000Dewaele, , 2007Kazzazi, 2007Kazzazi, , 2011Maneva, 2004;Montanari, 2005;Quay, 2001Quay, , 2008Wang, 2008).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Chevalier found that while one child was productive in all three languages from the start of the study, the second child understood the two minority languages but spoke predominantly the community language (Swiss German). Other case studies on specific aspects of early trilingual development also indicate either success (Barnes, 2006;Wang, 2008) or failure (Kazzazi, 2011;Stavans & Swisher, 2006) in achieving productive trilingualism. In sum, currently, it is not clear what leads some children but not others to develop and become productive in different languages early on, especially when exposure to the three languages is available and somewhat balanced.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Unlike BFLA, the study of early trilingualism has not received much attention, at least until very recently, and research on the simultaneous development of three languages is literally in its infancy (Barnes, 2011;Chevalier, 2011;Kazzazi, 2011;Montanari, 2009aMontanari, , 2009bMontanari, , 2010Montanari, , 2011aQuay, 2001Quay, , 2008Quay, , 2011b. Most studies on trilingualism deal indeed with the acquisition of a third language later in childhood (such as through schooling), or with the role bilingualism plays when acquiring a third language (see Cenoz, 2003, Cenoz & Hoffman, 2003, and Stavans & Swisher, 2006, to name a few).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation