2021
DOI: 10.1177/0306312720983932
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border

Abstract: This article pursues a translational approach to the securitization of migration. It argues that sociotechnical processes of identification at the border can be conceived of as translations into legible identities of individuals who are unknown to authorities. The article contributes to the materiality debate on securitization across Critical Security Studies (CSS) and Science and Technology Studies (STS) by answering the call to conduct empirical explorations of security, and by revisiting the potential of th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
21
0
4

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 25 publications
(25 citation statements)
references
References 77 publications
(86 reference statements)
0
21
0
4
Order By: Relevance
“…This brief and necessarily selective overview showcases the analytical potential of a sociology of translation for the study of borders and migration. It highlights in particular the capacity of a sociology of translation to account for the material dimension of migration and its management and to unpack the often 'black-boxed' inner workings of related technologies and knowledge practices (Glouftsios and Scheel 2020;Pelizza 2021). A second analytical advantage attributed to a sociology of translation is that it permits scholars to move beyond a representational mode of critique of knowledge production in the context of border and migration management (Pelizza 2021;Scheel 2021;Scheel, Ruppert, and Ustek-Spilda 2019).…”
Section: A Sociology Of Translation and Treason For Border And Migration Studiesmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…This brief and necessarily selective overview showcases the analytical potential of a sociology of translation for the study of borders and migration. It highlights in particular the capacity of a sociology of translation to account for the material dimension of migration and its management and to unpack the often 'black-boxed' inner workings of related technologies and knowledge practices (Glouftsios and Scheel 2020;Pelizza 2021). A second analytical advantage attributed to a sociology of translation is that it permits scholars to move beyond a representational mode of critique of knowledge production in the context of border and migration management (Pelizza 2021;Scheel 2021;Scheel, Ruppert, and Ustek-Spilda 2019).…”
Section: A Sociology Of Translation and Treason For Border And Migration Studiesmentioning
confidence: 99%
“…It highlights in particular the capacity of a sociology of translation to account for the material dimension of migration and its management and to unpack the often 'black-boxed' inner workings of related technologies and knowledge practices (Glouftsios and Scheel 2020;Pelizza 2021). A second analytical advantage attributed to a sociology of translation is that it permits scholars to move beyond a representational mode of critique of knowledge production in the context of border and migration management (Pelizza 2021;Scheel 2021;Scheel, Ruppert, and Ustek-Spilda 2019). Instead of assuming that scientific methods, surveillance technologies and other inscription devices simply measure and more or less perfectly represent realities that already exist 'out there', ANT and post-ANT approaches start from the assumption that knowledge practices are enabled by sociotechnical networks which help to enact -that is: bring into being and perform -the very realities they allegedly only measure and describe (Law 2009).…”
Section: A Sociology Of Translation and Treason For Border And Migration Studiesmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations