1988
DOI: 10.1017/s027226310000694x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Identity Markers and L2 Pronunciation

Abstract: This is a report of a study of social marking in second language pronunciation. In particular, it tested out Trudgill's (1981) suggestion that sounds that are most likely to undergo sociolinguistic variation, that is, that may become social markers, are those that Labov (1972a, 1972b), calls stereotypes. This study sought to determine whether there were certain aspects of English pronunciation that native Spanish speakers would, at some level of awareness, associate with American English/American identity. The… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

4
27
0
2

Year Published

1996
1996
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 42 publications
(33 citation statements)
references
References 12 publications
4
27
0
2
Order By: Relevance
“…Sometimes you wanna feel like you're Canadian", she said. Accent or pronunciation is deemed by many scholars such as Labov (1972), Zuengler (1988) and Seidlhofer (2001) as a prominent linguistic marker of a speaker's identity. Lybeck's (2002) study of second language pronunciation of Americans in Norway also shows that learners who have acculturated to (or identified with) the target language community evidenced more native-like pronunciation.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Sometimes you wanna feel like you're Canadian", she said. Accent or pronunciation is deemed by many scholars such as Labov (1972), Zuengler (1988) and Seidlhofer (2001) as a prominent linguistic marker of a speaker's identity. Lybeck's (2002) study of second language pronunciation of Americans in Norway also shows that learners who have acculturated to (or identified with) the target language community evidenced more native-like pronunciation.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Likewise, Zuengler (1988) clearly stated that "pronunciation is a domain within which one's identity is expressed" (p. 34). Block (2007) defined identities as "socially constructed, self-conscious, ongoing narratives that individuals perform, interpret and project in dress, bodily movements, actions and language" (p. 27).…”
Section: Sociocultural Effects Of Pronunciationmentioning
confidence: 99%
“…In this task, Spanish-speaking learners of L2 English were asked to mimic an English accent when producing sentences in L1 Spanish. This required them to use whatever knowledge they had about the phonetic features of English as they retrieved English-accented variants of Spanish words from memory, thus providing evidence of learners' tacit awareness (Flege & Hammond, 1982;Zuengler, 1988) of such phonetic features. Flege and Hammond (1982) asked native English speakers to mimic Spanish-accented English and found that certain non-distinctive phonetic features of English, such as final-syllable lengthening and the VOT characteristic of long-lag voiceless stops, were modified to more closely resemble the production of L1Spanish speakers of L2 English, i.e.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%