2010 10th International Symposium on Communications and Information Technologies 2010
DOI: 10.1109/iscit.2010.5665124
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Improving Thai word segmentation with Named Entity Recognition

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2015
2015
2019
2019

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(1 citation statement)
references
References 4 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…In Thai, there are many proposed techniques for extracting information and relations such as Aunanan et al (2016) proposed extracting Thai news contents by auto-tagging for faster information retrieval, and Sutheebanjard and Sutheebanjard (2009) proposed the method to extract Thai personal named entities without using Word Segmentation or POS Tagging from news articles which greatly reduces the time and effort used in building the training corpus, while, Tongtep and Theeramunkong (2009) presented a feature-based approach for extracting relations between a pair of named entities (person name, location, and action) from Thai news documents, which gave accurate results. The major problems of information extraction from Thai text is caused by long sentences with no use of punctuation and the lack of use of upper and lowercase letters to identify named entities, and the inconsistency of the writing (Tepdang et al, 2010;Wikaha and Netisopakul, 2014).…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…In Thai, there are many proposed techniques for extracting information and relations such as Aunanan et al (2016) proposed extracting Thai news contents by auto-tagging for faster information retrieval, and Sutheebanjard and Sutheebanjard (2009) proposed the method to extract Thai personal named entities without using Word Segmentation or POS Tagging from news articles which greatly reduces the time and effort used in building the training corpus, while, Tongtep and Theeramunkong (2009) presented a feature-based approach for extracting relations between a pair of named entities (person name, location, and action) from Thai news documents, which gave accurate results. The major problems of information extraction from Thai text is caused by long sentences with no use of punctuation and the lack of use of upper and lowercase letters to identify named entities, and the inconsistency of the writing (Tepdang et al, 2010;Wikaha and Netisopakul, 2014).…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%