“…To explore how learners acquire the ability to comprehend indirect meaning in their L2, researchers have generally presented participants with short contexts, including an instance of indirect meaning and then asked them to interpret the indirect meaning utterance, often using a multiple-choice question (Bouton, 1992(Bouton, , 1994Cook & Liddicoat, 2002;Nguyen & Pham, 2022;Shively et al, 2008;Taguchi, 2002Taguchi, , 2005Taguchi, , 2008Taguchi, , 2009aTaguchi, , 2009bTaguchi, , 2011Yamanaka, 2003). The types of indirect meaning investigated in these studies have varied (e.g., indirect requests, indirect opinions, indirect refusals, indirect suggestions, and irony), and one of the striking findings from this body of research concerns the fact that different types of indirect meaning appear to show different learning trajectories.…”