2016
DOI: 10.1007/978-981-10-2585-3_16
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Internationalisation and Localisation of Spoken Dialogue Systems

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 14 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…WikiTalk is multilingual and can switch between English, Finnish and Japanese Laxström et al, 2017]. Ongoing work aims at developing long-term relations with human partners, and adding Wikipedia-based listening to Wikipedia-based talking [Wilcock and Jokinen, 2019].…”
Section: Wikitalkmentioning
confidence: 99%
“…WikiTalk is multilingual and can switch between English, Finnish and Japanese Laxström et al, 2017]. Ongoing work aims at developing long-term relations with human partners, and adding Wikipedia-based listening to Wikipedia-based talking [Wilcock and Jokinen, 2019].…”
Section: Wikitalkmentioning
confidence: 99%
“…A number of major issues in internationalisation and localisation of spoken dialogue systems are discussed by [4], using WikiTalk as an example. In the case of WikiTalk, each new language version requires speech recognition and speech synthesis components for the language, an available Wikipedia in the language, and a localisation of the WikiTalk multimodal user interface.…”
Section: Wikitalk and Samitalkmentioning
confidence: 99%