2023
DOI: 10.17721/if.54.23.4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Interpretations of the Poems "Kateryna" and "My Testament" by Taras Shevchenko in the Translations of John Weir (In the Paradigm of Ecological Translation)

Tetiana MITINA

Abstract: Background. The introduction provides a brief overview of the major translations of Shevchenko's works into English and the first reviews of Shevchenko's work in foreign criticism. Methods.The method of comparative translation, historical and philological analysis, the method of quantitative calculations, as well as the ecological theory used in modern translation studies are applied. Results. The article analyzes the methodological features of the interpretation of Taras Shevchenko's original works "Katery… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?