“…More often, though, the goal is to describe and analyze the variation attested in a particular dialect, be it in England (Anderwald, 2001; Britain, 2002; Cheshire, 1982; Schendl, 1996; Tagliamonte, 1998), in America (Ellis, 1994; Schilling-Estes & Wolfram, 1994; Trüb, 2006; Wolfram, Hazen, & Schilling-Estes, 1999), or elsewhere, such as Australia (Eisikovits, 1991), Ireland (McCafferty, 2003; 2004), New Zealand (Hay & Schreier, 2004), Scotland (Smith & Tagliamonte, 1998), or Tristan da Cunha (Schreier, 2002). In the specific context of America, subject–verb agreement has also been scrutinized in ethnic dialects other than AAE, including Cajun Vernacular English (Dubois & Horvath, 2003), Lumbee Vernacular English (Dannenberg & Wolfram, 1998; Wolfram & Sellers, 1999), and nonstandard white vernaculars (Blanton, 1974; Feagin, 1979; Montgomery, 1989; Wolfram & Christian, 1976). In some cases, two or more ethnic varieties have been compared simultaneously (Hazen, 1998; 2000b; Mallinson & Wolfram, 2002; Montgomery & Fuller, 1996; Sommer, 1986).…”