This paper presents a predicate-argument structure (PAS) analysis for dialogue systems in Japanese. Conventional PAS analyses have been applied to newspaper articles; however, there are differences between newspapers and dialogues. Therefore, to comprehensively deal with these differences, we constructed a PAS analyzer for dialogues as a type of domain adaptation from newspapers. Because pronominalization and ellipses frequently appear in dialogues, we utilized a strategy that simultaneously resolves zero-anaphora and adapts our PAS analyzer to dialogues. By incorporating parameter adaptation and automatically acquiring knowledge from large text corpora, we performed a PAS analysis that is specific to dialogues. Our PAS analyzer has a higher accuracy compared with the analyzer for newspaper articles.