2008
DOI: 10.2167/cilp116.0
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Japan: Language Policy and Planning in Transition

Abstract: This monograph discusses the language situation in Japan, with an emphasis on language planning and policy. Japan has long considered itself to be a monoethnic and therefore monolingual society, despite the existence of substantial old-comer ethnic minorities, and this -with the instrumental exception of English -has been reflected in its language planning and policy until quite recently. Increasing immigration (and hence emergent new-comer multilingualism), technological advances affecting the way people writ… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
10
0
2

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 33 publications
(13 citation statements)
references
References 33 publications
1
10
0
2
Order By: Relevance
“…Some people become frightened", "Intensity 6 lower: It is difficult to remain standing." 2 The Sahana System is a well-known IT disaster support system, developed in Sri Lanka after the 2004 Sumatra Earthquake and Tsunami (Perera, 2008). While Sahana is a reactive disaster management system that provides a missing person registry, shelter registry etc., MLDI is a proactive system that enables real time communication during, and after, disasters, within a multilingual framework.…”
Section: Development Of the Multilingual Disaster Information (Mldi) mentioning
confidence: 99%
“…Some people become frightened", "Intensity 6 lower: It is difficult to remain standing." 2 The Sahana System is a well-known IT disaster support system, developed in Sri Lanka after the 2004 Sumatra Earthquake and Tsunami (Perera, 2008). While Sahana is a reactive disaster management system that provides a missing person registry, shelter registry etc., MLDI is a proactive system that enables real time communication during, and after, disasters, within a multilingual framework.…”
Section: Development Of the Multilingual Disaster Information (Mldi) mentioning
confidence: 99%
“…The prominent arguments they proposed regarding why they believe a change in the system is required have been mentioned on numerous occasions by researchers in the past. The participants targeted the examination-driven nature of the EFL education system (Gottlieb, 2008;Kikuchi, 2006), the lack of productive, practical English skills (Butler & Iino, 2005;Hosoki, 2011) and the lack of abilities held by Japanese EFL teachers themselves (Kikuchi & Browne, 2009;Nishino & Watanabe, 2008). Interestingly, over 70% of the participants expressed a desire for Japanese to be used to some extent in the EFL classroom.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The language of instruction is almost always Japanese, and despite MEXT's policy goals, communicative oral and written English skills are not fostered (Gorsuch, 1998). During secondary school EFL education, the yakudoku method is employed to prepare students for passing university entrance examinations, which focus almost exclusively on receptive EFL skills and grammatical knowledge (Butler & Iino, 2005;Gottlieb, 2008;Kikuchi, 2006;McVeigh, 2004;Sato & Kleinsasser, 2004). Teachers are trained to engage students in literature analysis for such examination purposes, and have little training in CLT methods themselves as a result (Nishino & Watanabe, 2008).…”
Section: Japanese Identity and Efl Education In Japanmentioning
confidence: 99%
“…In addition to these local factors, the Japanese national Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) declared English instruction compulsory at middle and secondary levels in 2002 (Gottlieb, 2008). The most recent curriculum, implemented in the spring of this year (2011), requires English instruction for grades 5 and 6, and there is continued discussion of its introduction at the lower elementary levels (Gottlieb, 2008, Kubota & McKay, 2009. English language testing also plays an important role in most national university entrance examinations and course requirements.…”
Section: Context and Backgroundmentioning
confidence: 99%
“…While considerable attention has lately been given to language ideologies and the functions of English in mainland Japan (Gottlieb, 2008;Hino;Honna, 1995;Honna & Takeshita, 2005;Kawai, 2007;Kubota, 1998;McVeigh, 2002;Seargeant 2005Seargeant , 2008Seargeant , 2009Sullivan & Schatz, 2009) and attitudes towards English among young Japanese learners (Matsuda, 2000(Matsuda, , 2003bMcKenzie, 2008;Ryan, 2009;Sakuragi, 2008), there appears to be only been one study to date that has explicitly focused on the role of English in a particular local language context in Japan (Kubota & McKay, 2009). In recent years there have been repeated calls in the literature for more in-depth analysis of English in Japan and other countries in the expanding circle (for example, Berns, 2005;McKenzie, 2008;Ryan, 2009).…”
Section: Rationale For the Studymentioning
confidence: 99%