2020
DOI: 10.1515/9783110894721
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Juristische Textarbeit im Spiegel der Öffentlichkeit

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
10

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(11 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
10
Order By: Relevance
“…Cilj je ovoga rada istražiti lingvistička obilježja osnivačkog ugovora Europske unije na primjeru korpusa teksta Amsterdamskog ugovora na njemačkom jeziku kao jednoga od primarnih pravnih izvora Europske unije i utvrditi postoje li razlike u odnosu na obilježja karakteri-stična za njemački jezik prava koja su u dosad objavljenim pravno-lingvističkim publikacijama razradili eminentni njemački i austrijski lingvisti (Günther: 1898., Busse: 1992., Weber: 1975., Hassemer: 1992., Sandrini: 1999., Kühn: 2001., Klein: 2001., Stolze: 2009., 2011., Felder: 2003. ), 4 a od hrvatskih germanista Petrović (2001.…”
Section: Cilj I Hipoteza Istraživanjaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Cilj je ovoga rada istražiti lingvistička obilježja osnivačkog ugovora Europske unije na primjeru korpusa teksta Amsterdamskog ugovora na njemačkom jeziku kao jednoga od primarnih pravnih izvora Europske unije i utvrditi postoje li razlike u odnosu na obilježja karakteri-stična za njemački jezik prava koja su u dosad objavljenim pravno-lingvističkim publikacijama razradili eminentni njemački i austrijski lingvisti (Günther: 1898., Busse: 1992., Weber: 1975., Hassemer: 1992., Sandrini: 1999., Kühn: 2001., Klein: 2001., Stolze: 2009., 2011., Felder: 2003. ), 4 a od hrvatskih germanista Petrović (2001.…”
Section: Cilj I Hipoteza Istraživanjaunclassified
“…Rezultati analize termina, fraza i struktura koje se rabe u Amsterdamskom ugovoru uspoređuju se s relevantnim teorijskim spoznajama o obilježjima pravnih tekstova njemačkoga jezika koji su prezentirani u uvodnom dijelu rada. 4 Günther Jezik prava jedan je od brojnih stručnih jezika koji služe kao sredstvo komunikacije u različitim profesionalnim područjima. Ipak, jezik pravne struke bitno se razlikuje od mnogih stručnih jezika: on je istodobno i sredstvo ostvarenja prava i dostojanstva svakoga čovjeka, ali i medij kojim se definiraju, prenose i tumače pravna pravila na kojima se temelji određena društvena zajednica.…”
Section: Korpus I Metodologija Istraživanjaunclassified
“…Das hier vorgestellte Untersuchungsprogramm der pragma-semiotischen Textarbeit 2 (Felder 2003; dient der linguistischen Analyse von fach-und gemeinsprachlichen Texten und umfasst die unten aufgeführten Untersuchungsebenen, die sowohl an einem fach-und vermittlungssprachlichen Korpus als auch an einem Pressekorpus der öffentlichen Berichterstattungen und Diskussionen über Palliativmedizin und sog. Sterbehilfe illustriert werden sollen.…”
Section: Untersuchungsprogramm Der Pragma-semiotischen Textarbeitunclassified
“…dazu unter anderem Felder 2013), die auf der Grundlage empirischer Untersuchungen zur Rechtssprache entwickelt wurden (Felder 2003). dazu unter anderem Felder 2013), die auf der Grundlage empirischer Untersuchungen zur Rechtssprache entwickelt wurden (Felder 2003).…”
Section: Untersuchungsprogramm Der Pragma-semiotischen Textarbeitunclassified
See 1 more Smart Citation