2003
DOI: 10.4000/questionsdecommunication.4538
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’interculturel entre réception et invention. Contextes, médias, concepts

Abstract: InterculturalitésL'interculturel entre réception et invention.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(4 citation statements)
references
References 3 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…L'analogie intrinsèque basée sur les effets de l'événement initial de 2005 est repérable dans les contextes (15), ( 16) et ( 17) où le pouvoir catégorisant de l'analogie semble inférer un sens supplémentaire au phraséologisme: "passer au kärcher [les banques]" (16), à la composition "Kärcherpabst" (17) et au groupe nominal "un recteur kärcherisé" (15), à savoir celui de limogeage spectaculaire. Finalement, les énoncés (15), ( 16) et ( 17) montrent que "les transferts, les branchements interculturels [de la lexie kärcher] et [sa] circulation dans les médias sont cruciaux pour constituer des 'sas' de reconnaissance et d'évolution des appartenances socio-économiques, à tous les niveaux de chaque société et entre les sociétés", comme nous l'apprend Demorgon (2003). De la "racaille" aux Recteurs d›université, aux Présidents d'établissements bancaires et aux hauts prélats, la dérivation "karcheriser" sert, au fil du temps, à désigner le licenciement de représentants des plus hautes sphères de la hiérarchie sociale.…”
Section: Instantané Des Issues De L'interaction Interculturelle Décle...unclassified
“…L'analogie intrinsèque basée sur les effets de l'événement initial de 2005 est repérable dans les contextes (15), ( 16) et ( 17) où le pouvoir catégorisant de l'analogie semble inférer un sens supplémentaire au phraséologisme: "passer au kärcher [les banques]" (16), à la composition "Kärcherpabst" (17) et au groupe nominal "un recteur kärcherisé" (15), à savoir celui de limogeage spectaculaire. Finalement, les énoncés (15), ( 16) et ( 17) montrent que "les transferts, les branchements interculturels [de la lexie kärcher] et [sa] circulation dans les médias sont cruciaux pour constituer des 'sas' de reconnaissance et d'évolution des appartenances socio-économiques, à tous les niveaux de chaque société et entre les sociétés", comme nous l'apprend Demorgon (2003). De la "racaille" aux Recteurs d›université, aux Présidents d'établissements bancaires et aux hauts prélats, la dérivation "karcheriser" sert, au fil du temps, à désigner le licenciement de représentants des plus hautes sphères de la hiérarchie sociale.…”
Section: Instantané Des Issues De L'interaction Interculturelle Décle...unclassified
“…» (Demorgon, 2007). Il propose alors la notion d'« intérité » d'après Couturat (1905) « sur le plan philosophique, entre l'identité et l'altérité, il y a aussi nécessairement l'intérité » (Demorgon, 2005). L'intérité est pensée comme un processus permettant l'adaptation entre des pôles opposés et complémentaires situés au niveau de l'individu et au niveau de la culture : « la culture se construit par l'adaptation » (Demorgon, 2016).…”
Section: Concepts Mobilisésunclassified
“…Toutes associations, groupes, personnes présents dans les locaux ou attachés au CCO sont invités 7 , sous la direction d'artistes professionnels, à préparer, écrire et monter ensemble, en deux mois, un spectacle dont la représentation est publique, et ce, à partir de leurs ressources culturelles. Aussi pouvons--nous dire que PP relève d'un « interculturel volontaire » et, si nous suivons Demorgon (2003), il pourrait poser le problème de la non--reconnaissance de l'« interculturel de fait » ou encore n'être « rien d'autre qu'une amélioration de quelques problématiques relationnelles limitées » (para. 38).…”
Section: Résumé De L'articleunclassified