2018
DOI: 10.1515/roja-2018-0023
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La escritura errante. Ilegibilidad y políticas del estilo en Latinoamérica

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2019
2019
2020
2020

Publication Types

Select...
6

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Cet article propose une approche des écritures illisibles de Dermisache et Ferrari en les plaçant dans le cadre des pratiques de réduction esthétique qui traversent la tradition moderne. Leurs "pseudo-alphabétismes" proposent des illisibilités productives que j'essaye d'analyser en me basant sur les notions de "mauvaise écriture" et d' "écriture errante" étudiées dans des travaux antérieurs (Prieto 2011(Prieto : 2016. L'analyse s'attache à explorer comment ces pratiques travaillent le "dessin" de l'écriture, et comment dans l'intermittence entre le lisible et le visible émerge la dimension éthique, esthétique et politique d'une sémiose du manque.…”
Section: Abstractsunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Cet article propose une approche des écritures illisibles de Dermisache et Ferrari en les plaçant dans le cadre des pratiques de réduction esthétique qui traversent la tradition moderne. Leurs "pseudo-alphabétismes" proposent des illisibilités productives que j'essaye d'analyser en me basant sur les notions de "mauvaise écriture" et d' "écriture errante" étudiées dans des travaux antérieurs (Prieto 2011(Prieto : 2016. L'analyse s'attache à explorer comment ces pratiques travaillent le "dessin" de l'écriture, et comment dans l'intermittence entre le lisible et le visible émerge la dimension éthique, esthétique et politique d'une sémiose du manque.…”
Section: Abstractsunclassified
“…En ese sentido, no es casual el que estos proyectos surjan precisamente en Buenos Aires en los años 60, y ello no sólo por las específicas características de la neovanguardia artística argentina, con la que comparten algunos de sus rasgos más prominentes, sino sobre todo por la manera en que, más allá de ésta, ambos continúan y renuevan una específica tradición argentina de escritura y pensamiento de lo ilegible. En otras palabras, no es casual que los pseudoalfabetismos de Ferrari y Dermisache surjan precisamente allí donde se desarrolló una de las vetas más vigorosas de "escritura errante" en la tradición latinoamericana (Prieto 2016). Si estos proyectos se parecen, quisiera sugerir, no es tanto porque puedan haberse influido de una u otra manera (lo que desde luego no es descartable), sino más bien por la manera en que esa tradición influye en ambos a la vez -de hecho, se diría que lo que los une, más que puntuales parecidos, son las diferentes maneras en que dialogan con esa tradición.…”
unclassified