La nomenclatura de las variedades de vid en español y en francés (1490-1807)
Miguel Ibáñez Rodríguez
Abstract:El objetivo principal de este trabajo es analizar cómo proceden los traductores al verter los nombres de las variedades de vid al francés desde el español y al español desde el francés. Esto implica otros objetivos secundarios. En primer lugar, compilar un corpus de tratados sobre ampelografía traducidos comprendidos entre 1490 y 1807, para cuya compilación nos hemos servido de la investigación documental mediante la búsqueda telemática e in situ en fondos históricos de diferentes centros y bibliotecas. Y, en … Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.