2017
DOI: 10.1075/rro.52.2.02reg
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La nozione coseriana didialettoe le sue implicazioni per l’area italo-romanza

Abstract: Tra le proposte più interessanti circa i rapporti tra dialetto e lingua e le accezioni che il termine dialetto può conoscere si segnala senza dubbio quella di Coseriu (1980), a cui si deve la nota distinzione tra dialetto primario (primärer Dialekt), dialetto secondario (sekundärer Dialekt) e dialetto terziario (tertiärer Dialekt) 1 .Nel contributo che segue, darò conto di quale impiego abbiano avuto i tre termini nell'opera diCoseriu e del quadro generale in cui essi sono inseriti; affronterò poi i concetti… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 28 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Вместо того чтобы, указав на противоречия, «сбросить с парохода современности» лингвистические теории, родившиеся в рамках частного языкознания, и пересматривать базовые принципы описания языковых структур в общелингвистическом ключе, Косериу предложил варианты решения тех философских и логических проблем, с которыми столкнулась постсоссюровская европейская частная лингвистика, и наметил пути ее дальнейшего поступательного развития. Принцип исследования «архитектуры» языка с учетом всей совокупности параметров вариативности, равно как и предложенный Косериу взгляд на проблему «язык -диалект» [31], принцип изучения языковой структуры через описание «функционального» языка, функциональная трактовка языковой нормы и другие идеи косерианской лингвистики [32] создали предпосылки для формирования концепции italiano neo-standard, помогли глубже осмыслить специфику исторического развития итальянского языка, нашли отражение в практике преподавания итальянского языка в Италии и за ее пределами и, в конечном счете, стали восприниматься итальянскими филологами как неотъемлемая часть их национальной научной традиции.…”
Section: итальянская лингвистика в новом веке: косерианское наследиеunclassified
“…Вместо того чтобы, указав на противоречия, «сбросить с парохода современности» лингвистические теории, родившиеся в рамках частного языкознания, и пересматривать базовые принципы описания языковых структур в общелингвистическом ключе, Косериу предложил варианты решения тех философских и логических проблем, с которыми столкнулась постсоссюровская европейская частная лингвистика, и наметил пути ее дальнейшего поступательного развития. Принцип исследования «архитектуры» языка с учетом всей совокупности параметров вариативности, равно как и предложенный Косериу взгляд на проблему «язык -диалект» [31], принцип изучения языковой структуры через описание «функционального» языка, функциональная трактовка языковой нормы и другие идеи косерианской лингвистики [32] создали предпосылки для формирования концепции italiano neo-standard, помогли глубже осмыслить специфику исторического развития итальянского языка, нашли отражение в практике преподавания итальянского языка в Италии и за ее пределами и, в конечном счете, стали восприниматься итальянскими филологами как неотъемлемая часть их национальной научной традиции.…”
Section: итальянская лингвистика в новом веке: косерианское наследиеunclassified
“…Regarding the use of the term "dialect", an important terminological clarification is due. Italian dialects are not regional varieties of standard Italian, but independent linguistic systems that evolved directly from Latin and present their own structural features [63][64][65]. The major difference between standard Italian and these local dialects concerns the social prestige that speakers ascribe to them and their context of use.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%