Desplazamiento Lingüístico Y Revitalización: Reflexiones Y Metodologías Emergentes 2020
DOI: 10.7476/9789978105726.0007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La salud como fuente de revitalización lingüístico-cultural. Experiencias interdisciplinarias en los Andes ecuatorianos

Abstract: All the contents of this work, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. Todo o conteúdo deste trabalho, exceto quando houver ressalva, é publicado sob a licença Creative Commons Atribição 4.0. Todo el contenido de esta obra, excepto donde se indique lo contrario, está bajo licencia de la licencia Creative Commons Reconocimento 4.0.La salud como fuente de revitalización lingüístico-cultural. Experiencias interdisciplinarias en los Andes ecuatorian… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 8 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…Finally, informal conversations with different members of the community were carried out while participating in different celebrations. All participants were from the Ecuadorian Highlands, whose variety of Spanish is known as Ecuadorian Andean Spanish 1 (EAS) (Toscano 1953;Haboud 1998;Haboud and de la Vega 2008;Muysken 2019). These conversations were not recorded, and they were documented as fieldwork notes.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Finally, informal conversations with different members of the community were carried out while participating in different celebrations. All participants were from the Ecuadorian Highlands, whose variety of Spanish is known as Ecuadorian Andean Spanish 1 (EAS) (Toscano 1953;Haboud 1998;Haboud and de la Vega 2008;Muysken 2019). These conversations were not recorded, and they were documented as fieldwork notes.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Several researchers have pointed out that Ecuadorian Andean Spanish has several features that are not considered standard and prestigious (see Haboud 1998; Flores Mejía 2014 for an overview). Language ideologies have an important role in informing people's decisions about which linguistic variety should be spoken, when, and how frequently (Arias Álvarez and Gubitosi 2020).…”
Section: [003_mc_ny]mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Hasta aquí, hemos descrito a grandes rasgos las perífrasis de gerundio en EE. En español andino ecuatoriano (EAE) y en el español andino colombiano (EAC) se documenta una perífrasis de gerundio que contrasta fuertemente con las que hemos enumerado y que ha despertado el interés de un buen número de estudiosos (Haboud 1998, Bruil 2008a, Olbertz 2008, Guerra 2020: §3, García 2021, Ibáñez Cerda et al 2022. Se ilustra en el ejemplo (3), extraído de Haboud (1998) y que la autora parafrasea con (4):…”
Section: Ejemplounclassified
“…Lo que sucede es que privilegiamos el punto de vista del invasor sobre el del invadido. Tanto es así que se llama castellano andino a lo que propiamente es una variedad del español de base quechua (Haboud, 1998;Muysken y Olbertz, 2005) y no, como el giro parece dar a entender, un dialecto del castellano que se habla en los Andes y que por esto presenta quechuismos, aunque podría no presentarlos en absoluto si una colonia de castellanohablantes se hubiese instalado en una zona inaccesible. Otras veces sucede lo contrario, como cuando se consideran los arabismos (siglos X-XIII), los galicismos (sobre todo en el XVIII) o los anglicismos (XX y XXI) del español, en los que la atención se centra en la lengua invadida.…”
Section: Cuestiones Teóricas Y Metodológicasunclassified