1984
DOI: 10.1146/annurev.anthro.13.1.367
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Contact and Language Change

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0
2

Year Published

1987
1987
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(6 citation statements)
references
References 6 publications
0
4
0
2
Order By: Relevance
“…Circumstantial factors could suggest that quotative genre is a calque on English BE LIKE: a 'convergent development' (Weinreich 1964(Weinreich [1953) or 'pattern transfer' (Heath 1984); (see Matras 2011 for discussion of contact-induced internal changes of this kind). Most of the young people we recorded were exposed to English in one way or another: they all listened to music from the UK and the USA, most were studying English at school, and many had been to England for study trips or exchange visits.…”
Section: Quotative Genre: a Contact-driven Change?mentioning
confidence: 99%
“…Circumstantial factors could suggest that quotative genre is a calque on English BE LIKE: a 'convergent development' (Weinreich 1964(Weinreich [1953) or 'pattern transfer' (Heath 1984); (see Matras 2011 for discussion of contact-induced internal changes of this kind). Most of the young people we recorded were exposed to English in one way or another: they all listened to music from the UK and the USA, most were studying English at school, and many had been to England for study trips or exchange visits.…”
Section: Quotative Genre: a Contact-driven Change?mentioning
confidence: 99%
“…Speakers may use particular linguistic strategies-especially regarding the use of English-to 'mark' particular social contexts or cultural parameters [cf. Kachru (1983Kachru ( , 1986, Le Page and Tabouret-Keller (1985), Heller (1985), Heath (1984), and Platt et al, 1984; see also Todd (1984)l. In cases of language and cultural contact, differential use of the varieties of linguistic resources available allow speakers to create social meaning within contexts, as we11 as defining the contexts themselves.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Kontak bahasa terjalin apabila ada lebih dari satubahasa yang digunakan secara bertepatan oleh penutur yang sama. Kontak bahasa memunculkan terdapatnya penutur yang dwibahasa serta terjalin dalam suasana kontak sosial (Heath, 1984). Kontak bahasa meliputi seluruh kejadian persentuhan antara sebagian bahasa yang berdampak pada pergantian penggunaan bahasa oleh penutur dalam kontak sosial serta teramati dalam kedwibahasaan (Poplack, 1993).…”
Section: Kontak Bahasa Dan Kedwibahasaanunclassified