2013
DOI: 10.5565/rev/jtl3.526
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Learning, Ecological Validity, and Innovation under Conditions of Superdiversity

Abstract: This article describes three pedagogical proposals oriented toward moving language learning to the center of higher education, and further, to emphasizing the importance of both continued first (L1) and additional/foreign (L2) language learning as central to academic and professional success. The first project, titled Language-Integrated Knowledge Education (or LIKE), aims at making explicit the linguistic resources necessary for full participation in written and spoken academic contexts, in both students' fir… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
14
0
2

Year Published

2015
2015
2019
2019

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 41 publications
(17 citation statements)
references
References 39 publications
1
14
0
2
Order By: Relevance
“…In their survey, they observe that newer technologies (e.g., social media, realia sources, language games) are the second most used technologies in language classes, following course management systems. These results suggest that technologies that emphasize symbolic and intercultural competence are becoming prevalent in shaping technology-mediated language learning environments, as argued by those making the case for ecological perspectives on SLA (Kramsch & Whiteside, 2008;Thorne, 2013;van Lier, 2004).…”
Section: Historical Developmentsmentioning
confidence: 81%
“…In their survey, they observe that newer technologies (e.g., social media, realia sources, language games) are the second most used technologies in language classes, following course management systems. These results suggest that technologies that emphasize symbolic and intercultural competence are becoming prevalent in shaping technology-mediated language learning environments, as argued by those making the case for ecological perspectives on SLA (Kramsch & Whiteside, 2008;Thorne, 2013;van Lier, 2004).…”
Section: Historical Developmentsmentioning
confidence: 81%
“…As stated in Helm (2017, p. 8), taking for granted the existence of the Internet and its effects on communication, and indeed education, is reductionist and fails to take into account the multiple forms of online mediated activity; the contexts of the creation, development, uses, and transformations of technologies and their mediating effect. Kramsch and Thorne (2002) raise this very issue as they ask the extent to which the medium changes the parameters of communication and the nature of language use (see also Blommaert, 2015;Thorne, 2013). The mediating effect of technologies and the affordances they offer cannot be ignored in the analysis of online interactions (Hampel & Hauck, 2006).…”
Section: The Mediation Principlementioning
confidence: 99%
“…Perhaps the most influential educational technology practice developed to reflect such understandings of multiculturalism and multilingualism is telecollaboration, which refers to online collaboration between geographically dispersed learners for the purpose of developing language competence and/or intercultural competence, often alongside digital literacies (Helm & Guth, 2016;O'Dowd, 2006). Newer terms for this kind of practice include COIL (collaborative online international learning) (Helm & Guth, 2016) and OIE (online intercultural exchange) (Thorne, 2013;Lewis & O'Dowd, 2016 Helm, Guth & Farrah, 2012). In addition, there are increasing numbers of educational exchanges which aim to help students collaboratively create digital artefacts, such as the CAMELOT project (CreAting Machinima Empowers Live Online Language Teaching and Learning) (camelotproject.eu; see also UCLAN, n.d.).…”
Section: Historical Online Learning Meets Language Practicesmentioning
confidence: 99%
“…Foregrounding translanguaging and intercultural competence in turn strengthens the case, and indeed the need, for the development of digital, multimodal literacies (Helm & Guth, 2016;Lewis & O'Dowd, 2016). There may be potential for foreign language learning across different subject areas (Thorne, 2013), tying in with bilingual educational approaches such as CLIL (content and language integrated learning). While there is scope for translanguaging and multimodality in all forms of telecollaboration, this may be especially the case with students' collaborative creation of digital artefacts, such as might occur in group projects in a CLIL context, with students operating across languages and modes as they construct multimedia artefacts.…”
Section: Historical Online Learning Meets Language Practicesmentioning
confidence: 99%