2004
DOI: 10.1016/j.ijedudev.2003.10.002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language policies and practices in Tanzania and South Africa: problems and challenges

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

1
64
0

Year Published

2007
2007
2019
2019

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 118 publications
(65 citation statements)
references
References 6 publications
1
64
0
Order By: Relevance
“…These findings are in line with an earlier study carried out in Kenya among Kikuyu-speaking learners who were being taught in English (Bunyi, 1999;Merritt, Cleghorn, Abagi and Bunyi, 1992). Despite such positive effects, most textbooks and wide-scale student evaluations are in English (Brock-Utne and Holmarsdottir, 2004;Holmarsdottir, 2005).…”
Section: Gauteng VIsupporting
confidence: 89%
See 1 more Smart Citation
“…These findings are in line with an earlier study carried out in Kenya among Kikuyu-speaking learners who were being taught in English (Bunyi, 1999;Merritt, Cleghorn, Abagi and Bunyi, 1992). Despite such positive effects, most textbooks and wide-scale student evaluations are in English (Brock-Utne and Holmarsdottir, 2004;Holmarsdottir, 2005).…”
Section: Gauteng VIsupporting
confidence: 89%
“…In Montreal, Quebec's largest city with a population of nearly 4 million (Statistics Canada, 2011) notable exception see the comparative study on Peru and South Africa by Chick, 2001a and This paper stems from a qualitative investigation in selected classrooms in Montreal and in Pretoria. Despite the many studies carried out over the last 30 or so years in bilingual and multilingual schools and classrooms, our experience as teacher educators and researchers (especially in the settings under consideration here) as well as reports by other researchers suggest that diversely populated classrooms still offer serious challenges as well as opportunities for teachers and learners alike (Breton-Carbonneau and Cleghorn, 2010;Brock-Utne and Holmarsdottir, 2004;Cleghorn, 2005;Cleghorn and Prochner, 2010;Evans and Cleghorn, 2010;Hawkins, 2004;Holmarsdottir, 2005;Purcell-Gates, 2007;Trueba, Guthrie, and Au, 1981). This paper aims to throw light on this matter with particular concern regarding the global expansion of linguistic and cultural diversity among students and the increasing numbers of teachers who are second language speakers of the instructional language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 80%
“…The school environment A key barrier to the development of linguistic capability at a school level is the capability of teachers to implement appropriate language supportive pedagogy. This relates both to their own multilingual capabilities and to their pedagogical knowledge of how to develop multilingual capability in learners Afitska et al 2013;Brock-Utne and Holmarsdottir 2004;Brock-Utne 2015). In this regard, it is suggested that models of language, literacy and pedagogy such as those outlined above and developed in other contributions to the special issue (see the contributions by Clegg and Simpson, Milligan et al, for example) provide a useful point of departure for future inquiry in low income settings.…”
Section: Language As a Human Capabilitymentioning
confidence: 99%
“…Several scholars (Cumming,2008;Brock-Utne and Holmarsdottir, 2004;Rrobyn 2002;Heugh, 2000) remark that classes at both tertiary and basic schooling institutions are conducted in a combination of an African language (mother tongue) and English, although final assessments are solely done in English. These discrepancies have huge negative implications on the students' level of performance (Dang and Webb, 2014), given the mismatch between teaching and assessment practices.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%