“…One limitation of the above research is that, due to the status of various languages, the demographics of their speakers, and language policies, most research on bilingualism in North America is done with French-English and Spanish-English bilinguals (e.g., Paradis et al, 2003;Weikum et al, 2007;Sebastián-Gallés, Albareda-Castellot, Weikum, & Werker, 2012;Bedore et al, 2010;Hoff et al, 2014). However, the mechanics of bilingualism can be better understood if the scope of languages involved in research is broadened, since bilingual input is extremely diverse in terms of the languages involved, the linguistic level of the speakers, their age, gender, and other factors (Havy, Bouchon, & Nazzi, 2016, p. 420).…”