Aunque no hayan nacido con una perspectiva histórico-diacrónica, diversas teorías lingüísticas se arrojaron a estudiar el cambio lingüístico. A partir de la sociolingüística histórica, se empezó a echar una nueva mirada a la historia de las lenguas incluyendo al hablante como elemento fundamental en los procesos de cambio. En el siglo XXI, se pasó a revisitar los discursos y narrativas que se construyeron desde el siglo XIX sobre las historias de las lenguas. En este texto, discuto un aspecto de la constitución sintáctica del español medieval. Mi hipótesis es que los estudios lingüísticos estuvieron atravesados por ideologías lingüísticas monolingües de evolución natural del latín. Tras el análisis textual y lingüístico, mi conclusión es que una nueva perspectiva de productivos contactos lingüísticos debe incorporarse al estudio del español medieval.