“…6. h e same designation is applied to slightly younger indigenous Icelandic works which were written, at least in part, in imitation of these translated romances and take place in a courtly milieu; they are sometimes also referred to as lygisögur (lit. lying sagas); see Driscoll , 2005. 7.…”
“…6. h e same designation is applied to slightly younger indigenous Icelandic works which were written, at least in part, in imitation of these translated romances and take place in a courtly milieu; they are sometimes also referred to as lygisögur (lit. lying sagas); see Driscoll , 2005. 7.…”
“…It seems probable that they have found their form through this stimulus. The riddarasögur were initially translations made in Norway from continental sources (translated riddarasögur), but indigenous sagas of the type quickly followed (for overviews, see Driscoll 2007;Glauser 2007). These indigenous sagas have been well summarised by Paul Bibire as having "abandoned inherited narratives in favour of morphology and motif composition" and do not seem to have developed under the influence of other native saga subgenres to any meaningful degree (Bibire 1982: 62).…”
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.