2011
DOI: 10.3917/rfla.161.0017
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Le discours juridique en Afrique noire. Terminologie et traduction du droit

Abstract: Résumé Après des débuts consacrés aux capacités des langues africaines à traduire la modernité, la recherche sur la traduction en Afrique noire s’est orientée vers l’ethnographie juridique qui s’intéresse aux systèmes ontologiques, aux textes juridiques au sein desquels se cristallisent une multiplicité de sources de droit, principalement le droit coutumier, le droit civiliste et le common law . Ces systèmes juridiques se superposent, s’enchevêtrent, donnant à voir un désordre juridique. Les Etats africains po… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 11 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…Par ailleurs, en Afrique noire, la situation de la traduction uni-juridimentionnelle semble encore plus compliquée. Selon Abolou (2011)…”
Section: La Traduction Uni-juridimentionnelleunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Par ailleurs, en Afrique noire, la situation de la traduction uni-juridimentionnelle semble encore plus compliquée. Selon Abolou (2011)…”
Section: La Traduction Uni-juridimentionnelleunclassified
“…Par ailleurs, d'après les propos d' Abolou (2011), afin que le droit remplisse ses fonctions, il est nécessaire que les références² -à partir desquelles il est édicté -soient légitimes et reconnues. Par conséquent, il est important de distinguer entre d'une part les règles dont les références sont traditionnelles et, d'autre part, les règles dont les références sont importées (Fergani, 2011).…”
Section: Introductionunclassified