2004
DOI: 10.3406/slave.2004.6867
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Le Studio franco-russe (1929-1931)

Abstract: The Studio franco-russe, 1929-1931 The article examines the history and implications of the Studio franco-russe, an initiative of regular intellectual and cultural exchanges between the Russian émigré writers and thinkers who took refuge in France after the Bolshevik coup of 1917 and their French col- leagues, which took place in the inter-war Paris at the time of a radical shift in European ideological paradigms. Created by the younger artistic generation of Russian exiles in an effort to spa… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2007
2007
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…9. The meetings of the Studio franco-russe were transcribed and the reports published in the Cahiers de la Quinzaine between 1929 and 1931 (Livak, 2004 gives full bibliographical details). Némirovsky's name does not figure in any of the transcripts, and she does not mention the Studio franco-russe in interviews.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…9. The meetings of the Studio franco-russe were transcribed and the reports published in the Cahiers de la Quinzaine between 1929 and 1931 (Livak, 2004 gives full bibliographical details). Némirovsky's name does not figure in any of the transcripts, and she does not mention the Studio franco-russe in interviews.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, although Némirovsky shared the anti-bolshevism of the Russian émigré writers and was of the same generation, she had little interest in their project. She took no part in the debates of the Studio franco-russe where the 'Paris note' aesthetic of the émigrés was discussed (see Livak, 2004 andBérard-Zarzycka, 1989). 9 When asked by Frédéric Lefèvre in June 1933 whether the Revolution had had an effect on Russian literature, she revealed total ignorance of the textual production and the theoretical debates of both Russian émigré literature and Soviet socialist realism, replying: 'J'ai peur d'être injuste en parlant de la nouvelle littérature russe.…”
Section: Une Russe Française Une Française Russe?mentioning
confidence: 99%