2015
DOI: 10.1016/j.leaqua.2015.05.006
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Leading across language barriers: Managing language-induced emotions in multinational teams

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
51
0
3

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 94 publications
(55 citation statements)
references
References 78 publications
(128 reference statements)
1
51
0
3
Order By: Relevance
“…Extending Piekkari et al's (2014, p. 244) recent conclusion that ''the pervasive effects of language need to be taken more fully into account in explanations of international business activity'', we argue that a more profound understanding of its effects will have a very positive impact on business and management studies as a whole. Lauring and Klitmøller (2014) Lauring and Selmer (2010, 2012a, b, 2013 Nickerson (1998Nickerson ( , 2005Nickerson ( , 2015 Oh, Selmier, and Lien (2011) Okamoto (2011) Peltokorpi (2010Peltokorpi ( , 2015aPeltokorpi ( , b, 2016 Peltokorpi and Clausen (2011) Vaara (2012, 2014 Tenzer and Pudelko (2015, 2016a, 2016b …”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Extending Piekkari et al's (2014, p. 244) recent conclusion that ''the pervasive effects of language need to be taken more fully into account in explanations of international business activity'', we argue that a more profound understanding of its effects will have a very positive impact on business and management studies as a whole. Lauring and Klitmøller (2014) Lauring and Selmer (2010, 2012a, b, 2013 Nickerson (1998Nickerson ( , 2005Nickerson ( , 2015 Oh, Selmier, and Lien (2011) Okamoto (2011) Peltokorpi (2010Peltokorpi ( , 2015aPeltokorpi ( , b, 2016 Peltokorpi and Clausen (2011) Vaara (2012, 2014 Tenzer and Pudelko (2015, 2016a, 2016b …”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Depending on their disciplinary socialization, international business scholars with an interest in language draw on a variety of theories from organizational behavior, economics, and strategy. Organizational behavior and cross-cultural management scholars approach language with theories on culture (e.g., Harzing et al 2002;Kassis Henderson 2005), social identity (e.g., Groot 2012; Reiche et al 2015), power relations (e.g., Neeley 2013;Hinds et al 2014), emotions (e.g., Neeley et al 2012;Tenzer and Pudelko 2015), and a range of other phenomena. Those with a background in economics apply, among others, the gravity model of trade (e.g., Melitz and Toubal 2014;Sauter 2012), transaction cost economics (e.g., Selmier and Oh 2013), or linguistic relativity (e.g., Chen 2013).…”
Section: Theorymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In a multinational environment (Marschan-Piekkari et al, 1999), an individual's facility with the group's working language influences the extent to which they can participate (Barner-Rasmussen and Björkman, 2007;Janssens and Brett, 1997), while weak skills may lead to a high use of a local language rather than the team's lingua franca (Kroon et al, 2015), i.e., code-switching, which may not always be appreciated by those who do not speak the local language and who might, therefore, feel excluded (Brett et al, 2006;Hinds et al, 2014;Tenzer and Pudelko, 2015;Tenzer et al, 2014;Vigier and Spencer-Oatey, 2017).…”
Section: Language Fluency and Language Asymmetriesmentioning
confidence: 99%
“…Differences in rule-implementation across teams can be further illustrated with the example of asides in French, i.e., code-switching (Brett et al, 2006;Hinds et al, 2014;Tenzer and Pudelko, 2015;Tenzer et al, 2014;Vigier and Spencer-Oatey, 2017 In Team C, the one non-French-speaker felt it was natural for the others to migrate to French, and French-speakers were careful to avoid exclusion: Thus, while members of Teams B and C managed switches to French constructively, Team A's members expected strict adherence to their written rules, which they even read out loud at the start of Tasks 3 and 4.…”
Section: Team Data Findingsmentioning
confidence: 99%