The Oxford Handbook of Language and Law 2012
DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199572120.013.0003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Legal Vocabulary

Abstract: Legal language is based on ordinary language. Hence, the grammar and most of the vocabulary of legal language are identical to those of ordinary language. On the other hand, legal language is one of the languages for special purposes, as a result of which it has certain characteristics that differ from ordinary language, for example, on the level of syntax and style. Legal language is characterized especially by the use of technical terms, the nature and number of which vary according to the branch of law. Thi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(9 citation statements)
references
References 18 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…The linguistic characteristics of written legal discourse reflect the complex and decontextualized nature of legislation: long sentences, complex sub-ordination of clauses within sentences, syntactic discontinuity, complex nominal structure, multi-nominal expressions, polysemy of legal terminology, minimal punctuation use [ 7 : ch. 5, 11 : 106, 14 , 22 , 32 ]. The linguistic complexity is a result of the need to ensure the legal scope and legislative intention are clearly expressed during the drafting process [ 12 ].…”
Section: Existing Research On Comprehensibility Of Legal Discoursementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The linguistic characteristics of written legal discourse reflect the complex and decontextualized nature of legislation: long sentences, complex sub-ordination of clauses within sentences, syntactic discontinuity, complex nominal structure, multi-nominal expressions, polysemy of legal terminology, minimal punctuation use [ 7 : ch. 5, 11 : 106, 14 , 22 , 32 ]. The linguistic complexity is a result of the need to ensure the legal scope and legislative intention are clearly expressed during the drafting process [ 12 ].…”
Section: Existing Research On Comprehensibility Of Legal Discoursementioning
confidence: 99%
“…Convoluted constructions and verbose text in this instance are unnecessarily complex and make the phrase less comprehensible for court users who are not familiar with relevant procedures. Despite the widely accepted notion that it is legal terminology that makes it difficult for lay people to engage with the justice system [ 32 ], procedural understanding plays an equally important role [ 52 , 56 ]. Ensuring procedures are coherently presented, for instance, by dividing them into cognitively logical steps presented chronologically (e.g.…”
Section: All-encompassing Nominalisationsmentioning
confidence: 99%
“…In legal linguistics, the reflection upon the relation between legal concepts and legal terms was initiated and developed in the writings by Heikki E.S. Mattila (2012b;. Mattila (2018: 130) defined the legal term as the linguistic expression of a legal concept.…”
Section: Legal Linguistics and Legal Logicmentioning
confidence: 99%
“…The language of law grows out of the ethnic language -it has taken over its phonetics, syntax, and general vocabulary (Mattila, 2012(Mattila, , 2006. Such a solution is conditioned by the social function of law -in order to be able to reach individual members of society, the law must be communicative, the legislature and commentators of law cannot use completely hermetic language.…”
Section: Esperanto As the Universal Language Of Law?mentioning
confidence: 99%
“…The Concept and Functions of a Universal Language of Law in the ethnic language. Secondly, certain terms and expressions of the national language are given a special meaning by law -sometimes radically different from the meaning in the national language, sometimes broader or narrower than it (Matulewska, 2008, Mattila, 2012. Moreover, in the language of law, there are words that belong to the ethnic language, but the meaning they acquire in the law is precise and clear (Mellinkoff, 2004).…”
Section: Esperanto As the Universal Language Of Law?mentioning
confidence: 99%