2001
DOI: 10.1093/elt/55.4.339
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Linguistic imperialism, cultural integrity, and EIL

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
55
0
14

Year Published

2005
2005
2020
2020

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 86 publications
(70 citation statements)
references
References 7 publications
1
55
0
14
Order By: Relevance
“…Therefore, some language courses are based on interdisciplinary approach to facilitate the teacher and the learners to understand cultural context (Sysoyev & Donelson, 2002). However, Modiano (2001) discusses that English being a lingua franca is spoken in many countries so the cultural elements if not included in the curriculum of an English language course will not affect the learning process. Kitao (1991) highlights, firstly, culture as a motivational tool in learning a foreign language which provides a reason to a learner to learn a foreign language.…”
Section: Ijelccsenetorg International Journal Of English Linguisticsmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, some language courses are based on interdisciplinary approach to facilitate the teacher and the learners to understand cultural context (Sysoyev & Donelson, 2002). However, Modiano (2001) discusses that English being a lingua franca is spoken in many countries so the cultural elements if not included in the curriculum of an English language course will not affect the learning process. Kitao (1991) highlights, firstly, culture as a motivational tool in learning a foreign language which provides a reason to a learner to learn a foreign language.…”
Section: Ijelccsenetorg International Journal Of English Linguisticsmentioning
confidence: 99%
“…A ideia que aqui se defende é de que há necessidade de manutenção de um padrão na língua a fim de conservá-la homogênea. Modiano (2001) expressa posição contrária ao dizer que "agora, a língua franca é propriedade pública e tomou novas características. "…”
Section: O Mito Do Falante Nativo E a Relativização Da Origem Do Falanteunclassified
“…The social structure changes and the technological evolution bring new individuals into educational spaces and push the ones involved in these spaces, such as teachers, pedagogical staff and educators, to assume different behaviors towards themselves and their views. The objective of this paper is to show through reports how the participants and their opinions were transformed by making reference to the assumptions provided by Weininger (2006), Bohn (2006), Jordão (2007, Modiano (2001) and McKay (2003) applied to the context of the project "Inglês Verde e Amarelo" (IVA) (Green and Yellow English) at PIBID -English UFPR carried out in 2013. Our focus is the decentralization of the English language from traditional cultural poles based on the international status of the language and on the role of the teacher in presenting the language in relation to the cultures that surround it, especially his/her stand taking into account new learning contexts.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Thus, equipping desired level of English in both writing and oral ability would benefits people in their current job search or future professional career all over the word. Indeed, improving students' English ability become much more important since Taiwan is inevitably affected by globalization as most of its economic, social, and educational activities are linked to the United States., In order to not fall behind, students and graduates who want to pursue their career internationally or advanced education have understood the necessity and importance of learning English [1][2]. It is reasonable to see why the Taiwanese government mandates students to take at least one full year of English class.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%