2014
DOI: 10.12995/bilig.2014.7111
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Linguistic Landscape Aproach to Language Visibilty in Post-Soviet Baku

Abstract: The paper aims to apply the concept of linguistic landscape as a social science theoretical framework to language visibility in post-Soviet Baku as it is assumed that radical shifts in a society inflict radical changes in the balance of language power. The rationale to focus on both top-down signs and bottom-up signs in the central part of Baku was to detect the overt official language policy and to determine whether the official language policy was backed by the entrepreneurs. Findings showed that the shift h… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
5
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(6 citation statements)
references
References 3 publications
1
5
0
Order By: Relevance
“…However, as noted by Reyes (2014) in his work in Philippines, it is more appropriate to consider the situation as unilateral because of the overwhelming prevalence of English on the signs. The dominance of English in the linguistic landscape of Accra corroborates the fi ndings of studies conducted by Reyes (2014), Shibliyev (2014), Koschade (2016), Loth (2016), Zimny (2017), and Lusekelo and Alphonce (2018).…”
Section: Resultssupporting
confidence: 84%
See 1 more Smart Citation
“…However, as noted by Reyes (2014) in his work in Philippines, it is more appropriate to consider the situation as unilateral because of the overwhelming prevalence of English on the signs. The dominance of English in the linguistic landscape of Accra corroborates the fi ndings of studies conducted by Reyes (2014), Shibliyev (2014), Koschade (2016), Loth (2016), Zimny (2017), and Lusekelo and Alphonce (2018).…”
Section: Resultssupporting
confidence: 84%
“…One signifi cant result that has been consistent in the majority of these studies (Reyes, 2014;Shibliyev, 2014;Koschade, 2016;Loth, 2016;Zimny, 2017;Lusekelo & Alphonce, 2018) is the preponderance of English in the linguistic landscape of both rural and urban areas. In their study, Lusekelo and Alphonce (2018) examined the state of multilingualism in the linguistic landscape of billboards and shop-signs of urban areas in Tanzania.…”
Section: Research Questions 1 What Types Of Signage Are Displayed Bymentioning
confidence: 72%
“…LL has also received some attention in the postSoviet urban areas in Hungary (Petzold and Berns 2000), Azerbaijan (Shibliyev 2014), Ukraine (Pavlenko 2009(Pavlenko , 2010, Russia (Yurchak 2000), the post-Eastern bloc in general (Gendelman and Aiello 2010), Latvia (Marten 2012, Pošeiko 2015, and Lithuania (Ruzaitė 2006).…”
Section: Linguistic Landscape and Tourismmentioning
confidence: 99%
“…From this viewpoint, Visaginas has its own justification. The language situation there indicates the changes in the city, shows the representatives of diverse population, and might serve as a laboratory to focus on the issue of how different forces conflict or coordinate their attitudes (Shibliyev, 2014). The function of English, as a global player, is interesting to observe as well because the power and prestige of Russian is still dominating the locality.…”
Section: Theoretical Approach and Methodological Remarksmentioning
confidence: 99%