2013
DOI: 10.12697/jeful.2013.4.2.08
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Loanwords and stylistics: on the gallicisms in <i>Sir Gawain and the Green Knight</i>

Abstract: This article explores the way in which loanwords become incorporated into a recipient language. It concentrates on the interim period, the time between the borrowing of a new word from a donor language and its incorporation into a recipient language. During this period the new word still retains some of its “foreignness”, its associations with another language and culture, therefore its stylistic potential is enhanced. The material is taken from Sir Gawain and the Green Knight, an English poem written in the l… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 8 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Indeed, this has been the narrow focus of studies that have looked specifically at the use of French-derived terms in the Gawain -poet's texts (e.g. Clough 1985; Volkonsaya 2013). These works highlight the overt sociolinguistic prestige of the terms and the connotations of refinement that they bring with them.…”
Section: Focus and Methodological Decisionsmentioning
confidence: 99%
“…Indeed, this has been the narrow focus of studies that have looked specifically at the use of French-derived terms in the Gawain -poet's texts (e.g. Clough 1985; Volkonsaya 2013). These works highlight the overt sociolinguistic prestige of the terms and the connotations of refinement that they bring with them.…”
Section: Focus and Methodological Decisionsmentioning
confidence: 99%