RESUMEN: la máscara de jardinero fingido, determinación específica del tipo del noble disfrazado de villano, es frecuente sobre todo en el repertorio de la comedia lopesca de ambientación urbana; si en la acción principal el hortelano de amor corteja de incógnito a la dama, en la trama cómica el tipo dramático queda rebajado por su trato con labradores reales; alrededor de 1615 el Fénix, ya Belardo en el Romancero, llega a utilizar esta figura incluso como portavoz metateatral de sus instancias autopropagandísticas.Palabras clave: Lope de Vega, jardinero fingido, disfraz, hortelano de amor, másca-ra rústica, autofiguración poética ABSTRACT: the dramatic mask of the false gardener, one of the many types of noble disguised as a peasant, is specially frequent in Lope de Vega's urban comedy; if in the main plot the love gardener courts his lover taking profit of the disguise, in the comic plot the dramatic type is parodied thanks to his links with real peasants; about 1615, Lope, already masked as Belardo in the Romancero, makes use of this dramatic type as a spokesman of his personal courtly ambitions.