2010
DOI: 10.3726/978-3-0351-0103-4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Los marcadores del discurso y cortesía verbal en español

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
19

Year Published

2013
2013
2024
2024

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 24 publications
(22 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
19
Order By: Relevance
“…Desde el punto de vista pragmático, la partícula como (que) se da preferentemente en secuencias de discurso de tipo argumentativo, en particular, cuando el hablante está dando su opinión sobre algún tema. Su función atenuadora se relaciona con segmentos de discurso en los que se ve comprometida la imagen del hablante con respecto al oyente, por lo que su estudio se enmarca dentro del ámbito de la cortesía verbal (Landone, 2009). La atenuación constituye la función nuclear de como (que), de la cual se derivan las funciones aproximativa y marcación de discurso directo.…”
Section: Conclusionesunclassified
“…Desde el punto de vista pragmático, la partícula como (que) se da preferentemente en secuencias de discurso de tipo argumentativo, en particular, cuando el hablante está dando su opinión sobre algún tema. Su función atenuadora se relaciona con segmentos de discurso en los que se ve comprometida la imagen del hablante con respecto al oyente, por lo que su estudio se enmarca dentro del ámbito de la cortesía verbal (Landone, 2009). La atenuación constituye la función nuclear de como (que), de la cual se derivan las funciones aproximativa y marcación de discurso directo.…”
Section: Conclusionesunclassified
“…Para la realización de nuestra propuesta de clasificación nos hemos basado en la terminología de especialistas en cortesía y partículas discursivas (Landone, 2009;López Serena & Borreguero Zuloaga, 2010;Martín Zorraquino y Portolés Lázaro, 1999) que se han encargado de agrupar los marcadores que pueden indicar de forma metalingüística una señal de modulación de cortesía en el ámbito conversacional. A partir de estas propuestas, recogemos los marcadores conversacionales que aparecen de manera cotidiana en la variedad mexicana -muchos de los cuales, como ya habíamos adelantado, coinciden en uso con los de la variedad peninsular-que actúan estratégicamente modulando la intensidad, la especificidad, la proximidad y la negociación dentro de las relaciones dialógicas con el afán de salvaguardar la imagen propia y la del interlocutor.…”
Section: Marcadores Discursivos Conversacionales Que Expresan Cortesíunclassified
“…Como hemos mencionado, la categoría pragmática de desenfocar no ha sido bien desarrollada (Landone, 2009, pp. 219 y 221), ya que se ha considerado como parte de la intensidad.…”
Section: Marcadores Que Modulan La Especificidad: Desenfocarunclassified
“…Al lado de estas descripciones, el comportamiento de estas cuatro interjecciones ha sido abordado solo brevemente en obras más generales sobre las interjecciones y los marcadores del discurso (cf. Briz Gómez 1994, Briz Gómez et al 2008, Edeso Natalías 2009, Landone 2009y Pons Bordería 1998, Santos Río 2003, pero falta un análisis integral y comparativo de anda, vamos, vaya y venga. 3 Cabe mencionar que el carácter tan polifacético de estas interjecciones no se deja describir exhaustivamente a partir de nuestra investigación y que este estudio se limita a observar e investigar algunas tendencias en cuanto a los usos de estas cuatro interjecciones. Nunca proponemos como objetivo representar en su totalidad la complicada realidad lingüística de estas unidades.…”
Section: Corpus De Conversaciones Coloquiales (Valesco) Macrocorunclassified