2018
DOI: 10.25009/orientando.v0i15.2589
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Los textos literarios en las clases de ELE: análisis de manuales de lectura extensiva en las universidades chinas

Abstract: La literatura siempre ha jugado un papel significativo en el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua materna o extranjera. En China, los estudiantes universitarios acostumbran leer obras literarias en su lengua materna; por ello, al hablar del aprendizaje de lenguas extranjeras en este país, la literatura ocupa un lugar indispensable en los manuales y materiales de apoyo. Numerosos autores consideran que este tipo de textos son un material auténtico y valioso para estudiar la lengua y la cultura, fome… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…En general, son textos cortos que sirven para que los alumnos memoricen fuera del aula y practiquen en la clase con ayuda de los docentes para que aumenten su conocimiento lingüístico, sin embargo, el manual no ofrece ningún tipo de explotación didáctica de dichas unidades, sino que los docentes tienen que organizar las actividades por su cuenta. (Lyu, 2018) Eso no es nada singular, puesto que con la aplicación del nuevo manual de Español Moderno, tomo 4, que estamos usando para los alumnos del quinto cuatrimestre, desde la Unidad 1 hasta la Unidad 6, en la parte de Ejercicios, siempre se aprovechan las frases hechas como recurso lingüístico para ejercer la fonética y la entonación, pero es una lástima que no se haya aprovechado su requisito cultural para desarrollar la competencia cultural de los alumnos, ya que, teniendo en cuenta la doble utilidad del léxico y del significado metafórico, se podrían aprovechar mejor estas frases hechas tanto dentro como fuera del aula.…”
Section: El Estudio Fraseológico Y Su Aplicación Didácticaunclassified
“…En general, son textos cortos que sirven para que los alumnos memoricen fuera del aula y practiquen en la clase con ayuda de los docentes para que aumenten su conocimiento lingüístico, sin embargo, el manual no ofrece ningún tipo de explotación didáctica de dichas unidades, sino que los docentes tienen que organizar las actividades por su cuenta. (Lyu, 2018) Eso no es nada singular, puesto que con la aplicación del nuevo manual de Español Moderno, tomo 4, que estamos usando para los alumnos del quinto cuatrimestre, desde la Unidad 1 hasta la Unidad 6, en la parte de Ejercicios, siempre se aprovechan las frases hechas como recurso lingüístico para ejercer la fonética y la entonación, pero es una lástima que no se haya aprovechado su requisito cultural para desarrollar la competencia cultural de los alumnos, ya que, teniendo en cuenta la doble utilidad del léxico y del significado metafórico, se podrían aprovechar mejor estas frases hechas tanto dentro como fuera del aula.…”
Section: El Estudio Fraseológico Y Su Aplicación Didácticaunclassified