Cet article examine l'emploi des interrogatives introduites par kuidas ('comment') estonien et comment français dans un contexte de surprise. La recherche s'appuie sur des exemples tirés d'un corpus bilingue fourni par l'Association franco-estonienne de lexicographie. Faisant valoir les relations entre la catégorie modale de possibilité (Van der Auwera & Plungian 1998) et la catégorie de mirativité, cette étude s'intéresse aux conditions suscitant des questions de surprise. Elle établit une typologie des questions en comment/kuidas, mettant en valeur la variété de leurs manifestations dans différents contextes modaux. Alors que les interrogatives constituent un moyen privilégié d'exprimer la surprise, l'étude souligne l'intensité variable de la surprise dans les questions et invite à une exploration plus approfondie des éléments linguistiques et contextuels qui déterminent son degré. Cette recherche contribue à notre compréhension des expressions linguistiques de la surprise, mettant en lumière l'interaction nuancée entre modalité et surprise dans une optique comparative.